Juliana Silveira - Pobre Dos Ricos - Floribella - перевод текста песни на немецкий

Pobre Dos Ricos - Floribella - Juliana Silveiraперевод на немецкий




Pobre Dos Ricos - Floribella
Arme der Reichen - Floribella
Pobre dos ricos que tanto tem
Arm sind die Reichen, die so viel haben
Mas pra que serve tanto dinheiro?
Wofür dient all das Geld?
Faltam os sonhos, falta vontade
Es fehlen Träume, fehlt der Wille
Faltam o tempo e a liberdade
Fehlt die Zeit und die Freiheit
Vivem com medo de perder algo
Sie leben in Angst, etwas zu verlieren
Sobra arrogância, sobra ganância
Hochmut im Überfluss, Gier im Überfluss
Faltam o tempo e a esperança
Fehlt die Zeit und die Hoffnung
Faltam a brisa e o sol da manhã
Fehlt die Brise und die Morgensonne
Pobre dos ricos que não conhecem
Arm die Reichen, die nicht kennen
Toda a magia da liberdade
Die ganze Magie der Freiheit
Não tenho nada e tenho, tenho tudo
Ich hab nichts, und hab alles, hab alles
Sou rico em sonhos e pobre, pobre em ouro
Reich an Träumen bin ich und arm an Gold
Do que me importa, se todo esse dinheiro
Was kümmert es mich, all das Geld
Não compra amigos, estrelas, o amor verdadeiro?
Wenn's keine Freunde kauft, Sterne, wahre Liebe?
Não tenho nada e tenho, tenho tudo
Ich hab nichts, und hab alles, hab alles
Sou rico em sonhos e pobre, pobre em ouro
Reich an Träumen bin ich und arm an Gold
Do que me importa, se todo esse dinheiro
Was kümmert es mich, all das Geld
Não compra amigos, estrelas, o amor verdadeiro?
Wenn's keine Freunde kauft, Sterne, wahre Liebe?
Eu tenho sorte porque sou pobre
Glück hab ich, weil ich arm bin
Me sobra tempo, me sobram sonhos
Mir bleibt Zeit, bleiben Träume
Tenho de sobra sonhos e garra
Ich habe Fülle an Träumen und Mut
E muita esperança pra conquistar
Und viel Hoffnung zu erringen
Músicas lindas para cantar
Wunderschöne Lieder zu singen
Beijos tão doces para beijar
So süße Küsse zu küssen
Pois tenho todo o tempo do mundo
Hab ja all die Zeit der Welt
Porque me sobra cada segundo
Weil mir jede Sekunde bleibt
Tudo o que eu tenho é dividido
Alles was ich habe ist geteilt
Minha riqueza são meus amigos
Mein Reichtum sind meine Freunde
Não tenho nada e tenho, tenho tudo
Ich hab nichts, und hab alles, hab alles
Sou rico em sonhos e pobre, pobre em ouro
Reich an Träumen bin ich und arm an Gold
Do que me importa, se todo esse dinheiro
Was kümmert es mich, all das Geld
Não compra amigos, estrelas, o amor verdadeiro?
Wenn's keine Freunde kauft, Sterne, wahre Liebe?
Não tenho nada e tenho, tenho tudo
Ich hab nichts, und hab alles, hab alles
Sou rico em sonhos e pobre, pobre em ouro
Reich an Träumen bin ich und arm an Gold
Do que me importa, se todo esse dinheiro
Was kümmert es mich, all das Geld
Não compra amigos, estrelas, o amor verdadeiro?
Wenn's keine Freunde kauft, Sterne, wahre Liebe?
Não tenho nada e tenho, tenho tudo
Ich hab nichts, und hab alles, hab alles
Sou rico em sonhos e pobre, pobre em ouro
Reich an Träumen bin ich und arm an Gold
Do que me importa, se todo esse dinheiro
Was kümmert es mich, all das Geld
Não compra amigos, estrelas, o amor verdadeiro?
Wenn's keine Freunde kauft, Sterne, wahre Liebe?





Авторы: Maria Cristina De Giacomi, Carlos Zulisberg Nilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.