Juliana Silveira - Porque - Floribella - перевод текста песни на немецкий

Porque - Floribella - Juliana Silveiraперевод на немецкий




Porque - Floribella
Warum - Floribella
Vejo cair as gotas
Ich sehe die Tropfen fallen
Desta chuva tão fria
Dieses kalten Regens
É tudo sempre igual
Alles bleibt immer gleich
Mas vai mudar um dia
Doch eines Tages ändert sichs
O sol irá brilhar
Die Sonne wird scheinen
A lua será mais branca
Der Mond wird weißer leuchten
O rio será tão claro
Der Fluss wird strahlen klar
Quanto a esperança
Wie die Hoffnung selbst
Porque quando eu te vejo
Denn wenn ich dich sehe
A minha voz se cala
Verstummt meine Stimme
Porque tudo é distante
Weil alles so fern scheint
E sem você, não mais nada
Ohne dich gibt es nichts mehr
Porque não existe mágica
Es gibt keine Magie
Nem príncipe encantado
Keinen verzauberten Prinzen
Porque tudo é mentira
Alles ist nur Lüge
E sem você, não mais vida
Ohne dich kein Leben mehr
Num dia lindo e claro
An einem strahlend schönen Tag
Você virá me buscar
Wirst du mich abholen
Em uma carruagem
In einer prächtigen Kutsche
Como num conto de fadas
Wie im Märchenbuch
Você estará aqui
Du wirst hier sein
Eu seguirei meus sonhos
Ich folge meinen Träumen
Com um final feliz
Mit glücklichem Ende
Selado com um beijo
Besiegelt durch deinen Kuss
Porque quando eu te vejo
Denn wenn ich dich sehe
A minha voz se cala
Verstummt meine Stimme
Porque tudo é distante
Weil alles so fern scheint
E sem você, não mais nada
Ohne dich gibt es nichts mehr
Porque não existe mágica
Es gibt keine Magie
Nem príncipe encantado
Keinen verzauberten Prinzen
Porque tudo é mentira
Alles ist nur Lüge
E sem você, não mais vida
Ohne dich kein Leben mehr
Não mais vida
Kein Leben mehr
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na-na
Porque quando eu te vejo
Denn wenn ich dich sehe
A minha voz se cala
Verstummt meine Stimme
Porque tudo é distante
Weil alles so fern scheint
E sem você, não mais nada
Ohne dich gibt es nichts mehr
Porque não existe mágica
Es gibt keine Magie
Nem príncipe encantado
Keinen verzauberten Prinzen
Porque tudo é mentira
Alles ist nur Lüge
E sem você, não mais vida
Ohne dich kein Leben mehr
Não mais vida
Kein Leben mehr
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na





Авторы: Carlos Zulisber Nilson, Maria Cristina De Giacomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.