Текст и перевод песни Juliana Velasquez - Memoria Fotográfica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memoria Fotográfica
Фотографическая память
En
ruinas
voy
dando
tumbos
contra
la
pared
que
yo
misma
cree
В
руинах
я
бьюсь
о
созданную
мной
же
стену
No
hay
solución
para
dar
final
a
lo
que
ya
empecé
Нет
решения,
чтобы
положить
конец
тому,
что
я
начала
Es
que
me
pongo
tan
dramática,
nostálgica
porque
Я
становлюсь
такой
драматичной,
ностальгической,
потому
что
Acudo
a
mi
memoria
fotográfica
para
entender
Прибегаю
к
своей
фотографической
памяти,
чтобы
понять
Si
contigo
me
hago
daño,
Если
рядом
с
тобой
мне
больно,
¿Por
qué
de
ti
no
me
puedo
desprender?
Почему
я
не
могу
освободиться
от
тебя?
Y
si
fuéramos
extraños
Если
бы
мы
были
незнакомцами,
Yo
seguro
volvería
a
caer
Я
бы
точно
влюбилась
снова
Si
contigo
me
hago
daño,
Если
рядом
с
тобой
мне
больно,
¿Por
qué
de
ti
no
me
quiero
desprender?
Почему
я
не
хочу
отпускать
тебя?
Es
que
soltarte
cuesta
más
que
amarte
Просто
отпустить
тебя
сложнее,
чем
любить
Es
que
solarte
cuesta
más...
Просто
отпустить
тебя
сложнее...
Creo
que
estoy
desgastándome
más
de
la
cuenta
y
tu
no
te
das
cuenta
Думаю,
я
изнашиваю
себя
больше,
чем
нужно,
и
ты
этого
не
замечаешь
Que
me
canse
de
tanto
show
pa'
volver
siempre
a
la
misma
mierda
Устала
от
всей
этой
показухи,
чтобы
постоянно
возвращаться
к
той
же
ерунде
Tanta
adicción
que
ignoré
la
intuición
Столько
зависимости,
что
я
проигнорировала
интуицию
Que
gritaba
cuidado
que
fuéramos
lento
Которая
кричала,
что
надо
быть
осторожнее
и
подождать
Tanta
adicción
que
ignoré
la
intuición
Столько
зависимости,
что
я
проигнорировала
интуицию
Que
gritaba
cuidado
que
fuéramos...
Которая
кричала,
что
надо
быть
осторожнее
и...
Es
que
me
pongo
tan
dramática,
nostálgica
porque
Я
становлюсь
такой
драматичной,
ностальгической,
потому
что
Acudo
a
mi
memoria
fotográfica
para
entender
Прибегаю
к
своей
фотографической
памяти,
чтобы
понять
Si
contigo
me
hago
daño,
Если
рядом
с
тобой
мне
больно,
¿Por
qué
de
ti
no
me
puedo
desprender?
Почему
я
не
могу
освободиться
от
тебя?
Y
si
fuéramos
extraños
Если
бы
мы
были
незнакомцами,
Yo
seguro
volvería
a
caer
Я
бы
точно
влюбилась
снова
Si
contigo
me
hago
daño,
Если
рядом
с
тобой
мне
больно,
¿Por
qué
de
ti
no
me
quiero
desprender?
Почему
я
не
хочу
отпускать
тебя?
Es
que
soltarte
cuesta
más
que
amarte
Просто
отпустить
тебя
сложнее,
чем
любить
Es
que
solarte
cuesta
más...
Просто
отпустить
тебя
сложнее...
Es
que
soltarte
cuesta
más
que
amarte
Просто
отпустить
тебя
сложнее,
чем
любить
Es
que
solarte
cuesta
más
que
amarte
Просто
отпустить
тебя
сложнее,
чем
любить
Es
que
soltarte
cuesta
más
que
amarte
Просто
отпустить
тебя
сложнее,
чем
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Yepes Alzate, Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago, Pablo Ocampo, Andres Felipe Alzate Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.