Juliana Velasquez - Toda la Vida - перевод текста песни на немецкий

Toda la Vida - Juliana Velasquezперевод на немецкий




Toda la Vida
Das ganze Leben
Yo quería quedarme toda la vida
Ich wollte das ganze Leben bleiben
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
Aber jetzt bist du gegangen und hast es mitgenommen
llegaste y la casa estaba vacía
Du kamst an und das Haus war leer
Y con tus ilusiones la decoraste
Und mit deinen Illusionen hast du es dekoriert
Pero así como rosa te marchitaste
Aber wie eine Rose bist du verwelkt
Corazón, no podía las alas cortarte
Liebling, ich konnte dir nicht die Flügel stutzen
No me perdonaría que te quedaras
Ich würde mir nie verzeihen, wenn du geblieben wärst
Si sueñas con marcharte
Wenn du davon träumst, wegzugehen
Esa noche piedritas te lancé pa ver si te escapabas
In jener Nacht warf ich Steinchen an dein Fenster, um zu sehen, ob du fliehst
Y me encontré tu ventana cerrada
Und ich fand dein Fenster geschlossen vor
No supe bien por qué
Ich wusste nicht genau, warum
Dime por qué actuabas tanto si ya lo sabías
Sag mir, warum hast du so getan, als ob du es schon wüsstest
Si tus ojitos delataban lo que se venía
Wenn deine Augen verrieten, was kommen würde
Ay, hombre, me duele tanto el corazón
Ach, Mann, mein Herz schmerzt so sehr
Yo quería quedarme toda la vida
Ich wollte das ganze Leben bleiben
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
Aber jetzt bist du gegangen und hast es mitgenommen
llegaste y la casa estaba vacía
Du kamst an und das Haus war leer
Y con tus ilusiones la decoraste
Und mit deinen Illusionen hast du es dekoriert
Pero así como rosa te marchitaste
Aber wie eine Rose bist du verwelkt
Corazón, no podía las alas cortarte
Liebling, ich konnte dir nicht die Flügel stutzen
No me perdonaría que te quedaras
Ich würde mir nie verzeihen, wenn du geblieben wärst
Si sueñas con marcharte
Wenn du davon träumst, wegzugehen
Y no es normal, y no es normal
Und es ist nicht normal, und es ist nicht normal
Verte decir que te perdí
Dich sagen zu hören, dass ich dich verloren habe
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
Es bleibt nur die Erinnerung daran, wie wir alleine tanzten
Y sigue, sigue p'adelante
Und geh weiter, geh voran
Que yo me encargo del desorden que dejaste
Ich kümmere mich um das Chaos, das du hinterlassen hast
Lo que me diste para ya fue bastante
Was du mir gegeben hast, war schon genug für mich
El cariño mío, ahora es tu culpa, te cansaste (te cansaste)
Meine Liebe, jetzt ist es deine Schuld, du wurdest müde (du wurdest müde)
Y sigue, sigue p'adelante
Und geh weiter, geh voran
Que yo me encargo del desorden que dejaste
Ich kümmere mich um das Chaos, das du hinterlassen hast
Que las estrellas, toditicas las bajaste
Dass du alle Sterne heruntergeholt hast
vuela alto, que yo siempre voy a amarte
Flieg du hoch, ich werde dich immer lieben
Yo quería quedarme toda la vida
Ich wollte das ganze Leben bleiben
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
Aber jetzt bist du gegangen und hast es mitgenommen
llegaste y la casa estaba vacía
Du kamst an und das Haus war leer
Y con tus ilusiones la decoraste
Und mit deinen Illusionen hast du es dekoriert
Pero así como rosa te marchitaste
Aber wie eine Rose bist du verwelkt
Corazón, no podía dejar de amarte
Liebling, ich konnte nicht aufhören, dich zu lieben
No me perdonaría que te quedaras
Ich würde mir nie verzeihen, wenn du geblieben wärst
Si sueñas con marcharte
Wenn du davon träumst, wegzugehen
Y no es normal, y no es normal
Und es ist nicht normal, und es ist nicht normal
Verte decir que te perdí
Dich sagen zu hören, dass ich dich verloren habe
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
Es bleibt nur die Erinnerung daran, wie wir alleine tanzten
Y no es normal, y no es normal
Und es ist nicht normal, und es ist nicht normal
Verte decir que te perdí
Dich sagen zu hören, dass ich dich verloren habe
Cuando juntos éramos más fuertes que estar a solas
Als wir zusammen stärker waren als allein
Y no es normal, y no es normal
Und es ist nicht normal, und es ist nicht normal
Verte decir que te perdí
Dich sagen zu hören, dass ich dich verloren habe
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
Es bleibt nur die Erinnerung daran, wie wir alleine tanzten
Y no es normal, y no es normal
Und es ist nicht normal, und es nicht normal
Verte decir que te perdí
Dich sagen zu hören, dass ich dich verloren habe
Cuando juntos éramos más fuertes...
Als wir zusammen stärker waren...





Авторы: Nicolas De La Espriella, Nicolas Legreti, Juliana Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.