Juliana Velasquez - Toda la Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliana Velasquez - Toda la Vida




Toda la Vida
Whole Life
Yo quería quedarme toda la vida
I wanted to stay for a lifetime
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
But now you're gone and you've taken it with you
llegaste y la casa estaba vacía
You arrived and the house was empty
Y con tus ilusiones la decoraste
And with your dreams, you decorated it
Pero así como rosa te marchitaste
But like a rose, you withered away
Corazón, no podía las alas cortarte
My heart, I couldn't clip your wings
No me perdonaría que te quedaras
I wouldn't forgive myself if you stayed
Si sueñas con marcharte
If you dream of leaving
Esa noche piedritas te lancé pa ver si te escapabas
That night I threw pebbles at you to see if you would run away
Y me encontré tu ventana cerrada
And I found your window closed
No supe bien por qué
I didn't know why
Dime por qué actuabas tanto si ya lo sabías
Tell me, why did you act so much if you already knew?
Si tus ojitos delataban lo que se venía
If your little eyes betrayed what was coming
Ay, hombre, me duele tanto el corazón
Oh, man, my heart aches so much
Yo quería quedarme toda la vida
I wanted to stay for a lifetime
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
But now you're gone and you've taken it with you
llegaste y la casa estaba vacía
You arrived and the house was empty
Y con tus ilusiones la decoraste
And with your dreams, you decorated it
Pero así como rosa te marchitaste
But like a rose, you withered away
Corazón, no podía las alas cortarte
My heart, I couldn't clip your wings
No me perdonaría que te quedaras
I wouldn't forgive myself if you stayed
Si sueñas con marcharte
If you dream of leaving
Y no es normal, y no es normal
And it's not normal, and it's not normal
Verte decir que te perdí
To see you say that I've lost you
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
All that's left is the memory of us dancing alone
Y sigue, sigue p'adelante
And continue, continue onwards
Que yo me encargo del desorden que dejaste
I'll take care of the mess you left behind
Lo que me diste para ya fue bastante
What you gave me was enough for me
El cariño mío, ahora es tu culpa, te cansaste (te cansaste)
My love, now it's your fault, you got tired (you got tired)
Y sigue, sigue p'adelante
And continue, continue onwards
Que yo me encargo del desorden que dejaste
I'll take care of the mess you left behind
Que las estrellas, toditicas las bajaste
You brought down every single star
vuela alto, que yo siempre voy a amarte
You fly high, and I'll always love you
Yo quería quedarme toda la vida
I wanted to stay for a lifetime
Pero ahora te fuiste y te la llevaste
But now you're gone and you've taken it with you
llegaste y la casa estaba vacía
You arrived and the house was empty
Y con tus ilusiones la decoraste
And with your dreams, you decorated it
Pero así como rosa te marchitaste
But like a rose, you withered away
Corazón, no podía dejar de amarte
My heart, I couldn't stop loving you
No me perdonaría que te quedaras
I wouldn't forgive myself if you stayed
Si sueñas con marcharte
If you dream of leaving
Y no es normal, y no es normal
And it's not normal, and it's not normal
Verte decir que te perdí
To see you say that I've lost you
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
All that's left is the memory of us dancing alone
Y no es normal, y no es normal
And it's not normal, and it's not normal
Verte decir que te perdí
To see you say that I've lost you
Cuando juntos éramos más fuertes que estar a solas
When together we were stronger than being alone
Y no es normal, y no es normal
And it's not normal, and it's not normal
Verte decir que te perdí
To see you say that I've lost you
Solo queda el recuerdo de vernos bailar a solas
All that's left is the memory of us dancing alone
Y no es normal, y no es normal
And it's not normal, and it's not normal
Verte decir que te perdí
To see you say that I've lost you
Cuando juntos éramos más fuertes...
When together we were stronger...





Авторы: Nicolas De La Espriella, Nicolas Legreti, Juliana Velazquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.