Текст и перевод песни Juliana Velasquez - Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quería
quedarme
toda
la
vida
Я
хотела
остаться
с
тобой
на
всю
жизнь
Pero
ahora
te
fuiste
y
te
la
llevaste
Но
теперь
ты
ушел
и
забрал
ее
с
собой
Tú
llegaste
y
la
casa
estaba
vacía
Ты
пришел,
а
дом
был
пуст
Y
con
tus
ilusiones
la
decoraste
И
своими
мечтами
ты
его
украсил
Pero
así
como
rosa
te
marchitaste
Но,
словно
роза,
ты
увял
Corazón,
no
podía
las
alas
cortarte
Любимый,
я
не
могла
подрезать
тебе
крылья
No
me
perdonaría
que
te
quedaras
Я
бы
не
простила
себе,
если
бы
ты
остался
Si
sueñas
con
marcharte
Если
мечтаешь
уйти
Esa
noche
piedritas
te
lancé
pa
ver
si
te
escapabas
В
ту
ночь
я
бросала
в
тебя
камешки,
чтобы
посмотреть,
убежишь
ли
ты
Y
me
encontré
tu
ventana
cerrada
И
обнаружила
твое
окно
закрытым
No
supe
bien
por
qué
Я
не
понимала
почему
Dime
por
qué
actuabas
tanto
si
ya
lo
sabías
Скажи,
зачем
ты
так
притворялся,
если
уже
все
знал?
Si
tus
ojitos
delataban
lo
que
se
venía
Если
твои
глазки
выдавали
то,
что
грядёт
Ay,
hombre,
me
duele
tanto
el
corazón
Ах,
как
же
болит
мое
сердце
Yo
quería
quedarme
toda
la
vida
Я
хотела
остаться
с
тобой
на
всю
жизнь
Pero
ahora
te
fuiste
y
te
la
llevaste
Но
теперь
ты
ушел
и
забрал
ее
с
собой
Tú
llegaste
y
la
casa
estaba
vacía
Ты
пришел,
а
дом
был
пуст
Y
con
tus
ilusiones
la
decoraste
И
своими
мечтами
ты
его
украсил
Pero
así
como
rosa
te
marchitaste
Но,
словно
роза,
ты
увял
Corazón,
no
podía
las
alas
cortarte
Любимый,
я
не
могла
подрезать
тебе
крылья
No
me
perdonaría
que
te
quedaras
Я
бы
не
простила
себе,
если
бы
ты
остался
Si
sueñas
con
marcharte
Если
мечтаешь
уйти
Y
no
es
normal,
y
no
es
normal
И
это
ненормально,
и
это
ненормально
Verte
decir
que
te
perdí
Слышать
от
тебя,
что
ты
потерян
для
меня
Solo
queda
el
recuerdo
de
vernos
bailar
a
solas
Остались
лишь
воспоминания
о
наших
танцах
наедине
Y
sigue,
sigue
p'adelante
И
иди,
иди
вперед
Que
yo
me
encargo
del
desorden
que
dejaste
Я
сама
разберусь
с
беспорядком,
который
ты
оставил
Lo
que
me
diste
para
mí
ya
fue
bastante
Того,
что
ты
мне
дал,
уже
достаточно
El
cariño
mío,
ahora
es
tu
culpa,
te
cansaste
(te
cansaste)
Моя
любовь...
теперь
это
твоя
вина,
ты
устал
(ты
устал)
Y
sigue,
sigue
p'adelante
И
иди,
иди
вперед
Que
yo
me
encargo
del
desorden
que
dejaste
Я
сама
разберусь
с
беспорядком,
который
ты
оставил
Que
las
estrellas,
toditicas
las
bajaste
Ведь
ты
достал
для
меня
все
звезды
с
неба
Tú
vuela
alto,
que
yo
siempre
voy
a
amarte
Лети
высоко,
я
всегда
буду
любить
тебя
Yo
quería
quedarme
toda
la
vida
Я
хотела
остаться
с
тобой
на
всю
жизнь
Pero
ahora
te
fuiste
y
te
la
llevaste
Но
теперь
ты
ушел
и
забрал
ее
с
собой
Tú
llegaste
y
la
casa
estaba
vacía
Ты
пришел,
а
дом
был
пуст
Y
con
tus
ilusiones
la
decoraste
И
своими
мечтами
ты
его
украсил
Pero
así
como
rosa
te
marchitaste
Но,
словно
роза,
ты
увял
Corazón,
no
podía
dejar
de
amarte
Любимый,
я
не
могла
не
любить
тебя
No
me
perdonaría
que
te
quedaras
Я
бы
не
простила
себе,
если
бы
ты
остался
Si
sueñas
con
marcharte
Если
мечтаешь
уйти
Y
no
es
normal,
y
no
es
normal
И
это
ненормально,
и
это
ненормально
Verte
decir
que
te
perdí
Слышать
от
тебя,
что
ты
потерян
для
меня
Solo
queda
el
recuerdo
de
vernos
bailar
a
solas
Остались
лишь
воспоминания
о
наших
танцах
наедине
Y
no
es
normal,
y
no
es
normal
И
это
ненормально,
и
это
ненормально
Verte
decir
que
te
perdí
Слышать
от
тебя,
что
ты
потерян
для
меня
Cuando
juntos
éramos
más
fuertes
que
estar
a
solas
Когда
вместе
мы
были
сильнее,
чем
поодиночке
Y
no
es
normal,
y
no
es
normal
И
это
ненормально,
и
это
ненормально
Verte
decir
que
te
perdí
Слышать
от
тебя,
что
ты
потерян
для
меня
Solo
queda
el
recuerdo
de
vernos
bailar
a
solas
Остались
лишь
воспоминания
о
наших
танцах
наедине
Y
no
es
normal,
y
no
es
normal
И
это
ненормально,
и
это
ненормально
Verte
decir
que
te
perdí
Слышать
от
тебя,
что
ты
потерян
для
меня
Cuando
juntos
éramos
más
fuertes...
Когда
вместе
мы
были
сильнее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas De La Espriella, Nicolas Legreti, Juliana Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.