Juliana Velasquez - Cóseme (2:22am) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliana Velasquez - Cóseme (2:22am)




Cóseme (2:22am)
Stitch Me Up (2:22am)
Cóseme la piel, de la herida sálvame
Stitch up my skin, save me from this wound
Que con la daga intacta en el interior
With the dagger untouched within
El tiempo no sabrá curar el dolor
Time will fail to heal the pain
Ráspame la voz para que entiendas
Scrape my voice so you may understand
La razón del silencio y de mi frío (frío)
The reason for my silence and my coldness (coldness)
Píntame la piel con todos tus colores
Paint my skin with all your colors
Sálvame de los trazos sin sentido
Rescue me from these meaningless strokes
Sana lo que duele, toma lo que quieras
Heal what hurts, take what you want
Límpiame sin pena, me cuesta tanto respirar
Cleanse me without mercy, I struggle to breathe
Sana lo que duele, toma lo que quieras
Heal what hurts, take what you want
Limpia de verdad y
Cleanse me for real and
Cóseme la piel, de la herida sálvame
Stitch up my skin, save me from this wound
Que con la daga intacta en el interior
With the dagger untouched within
El tiempo no sabrá curar el dolor
Time will fail to heal the pain
Todo el suelo es de carbón
The whole ground is of coal
Mis pies no aguantan el calor
My feet can't withstand the heat
Uh-oh, oh, oh
Uh-oh, oh, oh
Uh-oh, oh
Uh-oh, oh
Agoté toda la fuerza que quedaba y te encontré (te encontré)
I exhausted all the strength I had left, and I found you (found you)
Sin saber, yo siempre te tuve al lado
Unbeknownst to me, I've always had you by my side
Me desvié del camino siguiendo tu ruido
I veered off the path, following your sound
Me declaro perdido, me queda un respiro
I declare myself lost, I have one breath left
Y te lo entrego a ti
And I give it to you
No me aguanto más en este cuerpo
I can't take it anymore in this body
Y si no abandono los recuerdos
And if I don't let go of my memories
Tal vez se me agoten las ganas y el tiempo pa' respirar
Perhaps I'll run out of desire and time to breathe
Cóseme la piel que estoy herido
Stitch up my skin, I'm wounded
Déjame entender que no he perdido
Let me understand that I haven't lost
No estoy sola que hay más
I'm not alone, I know there's more
Cóseme la piel, de la herida sálvame
Stitch up my skin, save me from this wound
Que con la daga intacta en el interior
With the dagger untouched within
El tiempo no sabrá curar el dolor
Time will fail to heal the pain
Todo el suelo es de carbón (carbón)
The whole ground is of coal (coal)
Mis pies no aguantan el calor (calor)
My feet can't withstand the heat (heat)
Uh-oh, oh, oh
Uh-oh, oh, oh
Uh-oh, oh
Uh-oh, oh





Авторы: Nicolas Sorzano Mestre, Juliana Maria Velasquez Buitrago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.