Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
adorar,
pra
isso
fui
criado.
Dich
anzubeten,
dafür
wurde
ich
geschaffen.
Te
adorar
é
reconhecer
que
só
tu
és
meu
Deus,
é
meu
dono.
Dich
anzubeten
heißt
anzuerkennen,
dass
nur
du
mein
Gott
bist,
mein
Herr
bist.
Te
adorar
em
Espírito
e
em
verdade
Dich
anzubeten
im
Geist
und
in
der
Wahrheit
E
me
lançar
na
intimidade
do
teu
coração,
Und
mich
in
die
Vertrautheit
deines
Herzens
zu
werfen,
Por
teu
lado
aberto.
Se
toda
a
criação
exalta
a
tua
glória,
Durch
deine
geöffnete
Seite.
Wenn
die
ganze
Schöpfung
deine
Herrlichkeit
preist,
Quem
sou
eu
pra
não
te
exaltar
também?
Wer
bin
ich,
dich
nicht
auch
zu
preisen?
Pois
teu
amor
deu
novo
rumo
à
minha
história.
Denn
deine
Liebe
gab
meiner
Geschichte
eine
neue
Richtung.
Te
adorar,
Senhor,
é
meu
ar.
Eu
vou
cantar
para
sempre
o
teu
louvor,
Dich
anzubeten,
Herr,
ist
meine
Luft.
Ich
werde
ewig
dein
Lob
singen,
Testemunhar
teu
amor
por
mim.
Deine
Liebe
zu
mir
bezeugen.
Eu
descobrir
o
sentido
pra
viver:
Ich
entdeckte
den
Sinn
des
Lebens:
Te
devolver
o
teu
reinado
sobre
mim.
É
te
adorar.
Dir
deine
Herrschaft
über
mich
zurückzugeben.
Das
ist
dich
anzubeten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Santos, Bruna Marta
Альбом
O Alvo
дата релиза
12-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.