Текст и перевод песни Juliana - No Me Ensenaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Ensenaste
Ты не научил меня
Ya
no
me
importa
la
hora
que
yo
estoy
aquí
Мне
уже
все
равно,
который
час,
я
здесь,
Entre
las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
Между
четырьмя
стенами
моей
комнаты,
Y
es
importante
al
menos
decirte
И
важно,
по
крайней
мере,
сказать
тебе,
Que
esto
de
tu
ausencia
duele,
y
no
sabes
cuanto
Что
эта
твоя
отлучка
причиняет
боль,
и
ты
не
знаешь,
насколько.
Ven
aparece
tan
sólo
comunícate
Вернись,
появись,
просто
свяжись
со
мной,
Que
cada
hora
es
un
golpe
de
desolación
Каждый
час
— это
удар
отчаяния,
Es
demasiado
aburrido
no
estar
a
tu
lado
Слишком
скучно
не
быть
рядом
с
тобой.
Ven
que
mi
alma
no
quiere
dejarte
ir
Вернись,
моя
душа
не
хочет
отпускать
тебя,
Que
los
minutos
me
acechan,
aquí
todo
es
gris
Минуты
преследуют
меня,
здесь
всё
серо,
Que
alrededor
todo
es
miedo
y
desesperanza
Вокруг
один
страх
и
безнадежность.
Ven
que
nunca
imaginaba
como
estar
sola
Вернись,
я
никогда
не
представляла,
каково
быть
одной,
Que
no
es
nada
fácil
cuando
te
derrotan
Нелегко,
когда
тебя
побеждают,
Que
no
sé
que
hacer,
y
aquí
no
queda
nada
de
nada
Я
не
знаю,
что
делать,
и
здесь
ничего
не
осталось.
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня,
как
быть
без
тебя,
Y
que
le
digo
yo
a
este
corazón
И
что
мне
сказать
этому
сердцу,
Si
tu
te
has
ido
y
todo
lo
perdí
Если
ты
ушел,
и
я
все
потеряла?
Por
dónde
empiezo,
si
todo
acabó?
С
чего
мне
начать,
если
все
кончено?
No
me
enseñaste
como
estar
sin
ti
Ты
не
научил
меня,
как
быть
без
тебя.
Yo
se
que
te
gustó
Я
знаю,
тебе
понравилось
El
mambo
de
juliana
Мамбо
Джулианы,
Fuego
a
la
lata
Огонь
по
банке.
Vete
de
aqui
vete
de
aqui
Уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
Ya
no
quiero
nada
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой,
Vete
de
aqui
vete
de
aqui
Уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
Ya
no
quiero
nada
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой.
Vete,
yo
que
te
amaba
Уходи,
я
ведь
любила
тебя,
Vete,
todo
te
daba
Уходи,
я
все
тебе
отдавала,
Vete,
tu
te
largaste
Уходи,
ты
сбежал,
Vete,
no
dejaste
nada
Уходи,
ничего
не
оставил,
Vete,
tu
la
marcaste
Уходи,
ты
оставил
свой
след,
Vete,
me
abandonaste
Уходи,
ты
бросил
меня,
Vete,
no
me
valoraste
Уходи,
ты
меня
не
ценил,
Vete,
y
a
olvidarte
tu
me
enseñaste
Уходи,
ты
научил
меня
забывать
тебя,
Vete,
mal
la
pase
Уходи,
мне
было
плохо,
Vete,
ya
te
olvide
Уходи,
я
уже
забыла
тебя,
Vete,
otro
encontre
Уходи,
я
нашла
другого,
Vete,
y
soy
feliz
con
el
Уходи,
и
я
счастлива
с
ним.
Vete
de
aqui
vete
de
aqui
Уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
Ya
no
quiero
nada
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой,
Vete
de
aqui
vete
de
aqui
Уходи
отсюда,
уходи
отсюда,
Ya
no
quiero
nada
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой.
El
mambo
de
juliana
Мамбо
Джулианы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F Estefano Salgado, Julio Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.