Juliane Banse - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Banse - Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)




Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Chiquilin de Bachin (arr. José Carli)
Por las noches, cara sucia
At night, with a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moonlight
Y pan de hollín
And soot-blackened bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
Which doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's awoken by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a backward star.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids'
Delantales de aprender
aprons for learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the garbage,
Con un pan y un tallarín
With bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He builds a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To fly away, but he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A thousand-year-old child,
Que por dentro
Whose insides
Le enreda el piolín
Are tangled by the string.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, with a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moonlight
Y pan de hollín
And soot-blackened bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
Which doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's awoken by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a backward star.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids'
Delantales de aprender
aprons for learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the garbage,
Con un pan y un tallarín
With bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He builds a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To fly away, but he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A thousand-year-old child,
Que por dentro
Whose insides
Le enreda el piolín
Are tangled by the string.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, with a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moonlight
Y pan de hollín
And soot-blackened bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
Which doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's awoken by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a backward star.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids'
Delantales de aprender
aprons for learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the garbage,
Con un pan y un tallarín
With bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He builds a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To fly away, but he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A thousand-year-old child,
Que por dentro
Whose insides
Le enreda el piolín
Are tangled by the string.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, with a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of Bachín's bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moonlight
Y pan de hollín
And soot-blackened bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
Which doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's awoken by a sixth of January
Con la estrella del revés
With a backward star.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
The left one and the other one, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids'
Delantales de aprender
aprons for learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how much zero
Le quedaba por saber
He had left to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every dawn, in the garbage,
Con un pan y un tallarín
With bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He builds a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To fly away, but he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A thousand-year-old child,
Que por dentro
Whose insides
Le enreda el piolín
Are tangled by the string.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shame in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt like
Del hambre que no te entendí
The hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy





Авторы: Astor Pantaleon Piazzolla, Horacio Ferrer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.