Juliane Werding - Am Tag als Conny Cramer starb - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Am Tag als Conny Cramer starb




Am Tag als Conny Cramer starb
On the Day Conny Kramer Died
Juliane Werding
Juliane Werding
Miscellaneous
Miscellaneous
Am Tag Als Conny Kramer Starb
On the Day When Conny Kramer Died
Wir lagen träumend im Gras,
We lay dreaming in the grass,
Die Köpfe voll verrückter Ideen.
Our heads full of crazy ideas.
Da sagte er nur zum Spaß,
He just said for fun,
Komm' laß' uns auf die Reise geh'n.
Come on, let's go on a journey.
Doch der Rauch schmeckte bitter,
But the smoke tasted bitter,
Aber Conny sagte mir, was er sah,
But Conny told me what he saw,
Ein Meer von Licht und Farben,
A sea of light and colors,
Wir ahnten nicht,
We had no idea,
Was bald darauf geschah.
What would happen soon.
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Glocken klangen,
And all the bells rang,
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Freunde weinten um ihn.
And all his friends wept for him.
Das war ein schwerer Tag,
That was a hard day,
Weil in mir eine Welt zerbrach.
Because a world broke apart inside me.
Er versprach oft, ich laß' es sein;
He often promised, I'll let it be;
Das gab mir wieder neuen Mut,
That gave me new courage,
Und ich redete mir ein,
And I kept telling myself,
Mit Liebe wird alles gut.
With love, everything will be alright.
Doch aus den Joints da wurden Trips,
But the joints turned into trips,
Es gab keinen Halt auf der schiefen Bahn.
There was no stopping on the slippery slope.
Die Leute fingen an zu reden,
People started talking,
Aber keiner bot
But nobody offered
Conny Hilfe an.
Conny any help.
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Glocken klangen,
And all the bells rang,
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Freunde weinten um ihn.
And all his friends wept for him.
Das war ein schwerer Tag,
That was a hard day,
Weil in mir eine Welt zerbrach.
Because a world broke apart inside me.
Beim letzten Mal sagte er,
The last time he said,
Nun kann ich den Himmel seh'n.
Now I can see heaven.
Ich schrie ihn an, oh komm' zurück.
I screamed at him, oh come back.
Er konnte es nicht mehr versteh'n.
He couldn't understand it anymore.
Ich hatte nicht einmal mehr Tränen,
I didn't even have tears anymore,
Ich hatte alles verloren, was ich hab'.
I had lost everything I had.
Das Leben geht einfach weiter,
Life goes on,
Mir bleiben nur noch
All I have left is
Die Blumen auf seinem Grab.
The flowers on his grave.
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Glocken klangen,
And all the bells rang,
Am Tag, als Conny Kramer starb,
On the day when Conny Kramer died,
Und alle Freunde weinten um ihn.
And all his friends wept for him.
Das war ein schwerer Tag,
That was a hard day,
Weil in mir eine Welt zerbrach.
Because a world broke apart inside me.





Авторы: Robbie Robertson, Hans Ulrich Weigel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.