Текст и перевод песни Juliane Werding - Du Schaffst Es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Schaffst Es
Ты справишься
Gerade
noch
geträumt
und
auf
einmal
dieser
Tag
Только
сейчас
снилось,
и
вдруг
уже
этот
день
Grelles
Licht
im
Bad,
das
wirklich
keinen
mag
Яркий
свет
в
ванной,
который
никто
не
любит
Zu
spät
(zu
spät),
zur
Bahn
(zur
Bahn)
Слишком
поздно
(слишком
поздно),
на
поезд
(на
поезд)
Da
setzt
(da
setzt),
der
Stress
(der
Stress)
Там
начинается
(там
начинается),
стресс
(стресс)
Sich
gleich
dazu
Сразу
же
Augen
zu
und
durch
- du
schaffst
es
Закрой
глаза
и
вперед
- ты
справишься
Alles
was
du
willst
- du
machst
es
Всё,
что
ты
хочешь
- ты
сделаешь
Wenn
nicht
du,
wer
dann?
Если
не
ты,
то
кто?
Du
schaffst
es
irgendwie
Ты
справишься
как-нибудь
Mittags
in
der
Post
ein
Liebesbrief
von
der
Bank
В
обед
на
почте
любовное
письмо
из
банка
Der
Computer
gibt
auf,
und
wer
klug
ist,
feiert
heut
krank
Компьютер
сломался,
и
кто
умный,
сегодня
притворяется
больным
Halb
sechs
(halb
sechs),
der
Chef
(der
Chef)
Половина
шестого
(половина
шестого),
начальник
(начальник)
Sagt:
"Tut
mir
Leid
Говорит:
"Мне
жаль
Doch
wer
hat
heut
vielleicht
noch
Zeit?"
Но
у
кого
сегодня
есть
еще
время?"
Augen
zu
und
durch
- du
schaffst
es
Закрой
глаза
и
вперед
- ты
справишься
Alles
was
du
willst
- du
machst
es
Всё,
что
ты
хочешь
- ты
сделаешь
Wenn
nicht
du,
wer
dann?
Если
не
ты,
то
кто?
Du
schaffst
es
irgendwie
Ты
справишься
как-нибудь
Augen
zu
und
durch
Закрой
глаза
и
вперед
Alles
was
du
willst
Всё,
что
ты
хочешь
Wenn
nicht
du,
wer
dann?
Если
не
ты,
то
кто?
(Dırırırı,
dırı-rı-rı-rı-rı)
(Дыр-дыр-дыр,
дыр-дыр-дыр-дыр-дыр)
(Dırırırı,
dırı-rı-rı-rı-rı)
(Дыр-дыр-дыр,
дыр-дыр-дыр-дыр-дыр)
(Dırırırı,
dırı-rı-rı-rı-rı)
(Дыр-дыр-дыр,
дыр-дыр-дыр-дыр-дыр)
Total
geschafft
kommst
du
nach
Haus
Совершенно
измученный
приходишь
домой
Dein
Freund
sagt:
"Komm,
wir
gehn
noch
aus"
Твой
друг
говорит:
"Пойдем,
еще
погуляем"
Augen
zu
und
durch
- du
schaffst
es
Закрой
глаза
и
вперед
- ты
справишься
Alles
was
du
willst
- du
machst
es
Всё,
что
ты
хочешь
- ты
сделаешь
Wenn
nicht
du,
wer
dann?
Если
не
ты,
то
кто?
Du
schaffst
es
irgendwie
Ты
справишься
как-нибудь
Augen
zu
und
durch
- du
schaffst
es
Закрой
глаза
и
вперед
- ты
справишься
Alles
was
du
willst
- du
machst
es
Всё,
что
ты
хочешь
- ты
сделаешь
Wenn
nicht
du,
wer
dann?
Если
не
ты,
то
кто?
Du
schaffst
es
irgendwie
Ты
справишься
как-нибудь
Augen
zu
und
durch
Закрой
глаза
и
вперед
Alles
was
du
willst
Всё,
что
ты
хочешь
Du
schaffst
es!
Ты
справишься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Bärtels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.