Текст и перевод песни Juliane Werding - Es geht auch ohne dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht auch ohne dich
Я справлюсь и без тебя
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Du
wirst
sehn,
ich
leb
trotzdem.
Увидишь,
я
все
равно
буду
жить.
Glaub
bloß
nicht,
daß
ich
wein,
Даже
не
думай,
что
я
плачу,
Wenn
es
sein
muß,
muß
es
sein,
Если
так
надо,
значит
так
надо,
Ich
schaff
es
auch
allein,
Я
справлюсь
и
одна,
Mmmmh,
geh
nur.
Ммм,
просто
уходи.
Wenn
dich
hier
nichts
mehr
hält,
Если
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит,
Wenn
dir
die
Freiheit
fehlt,
Если
тебе
не
хватает
свободы,
Wenn
das
was
war
nicht
zählt,
Если
то,
что
было,
больше
не
имеет
значения,
Mmmmh,
dann
geh.
Ммм,
тогда
уходи.
Wenn
du
nichts
mehr
fühlst,
Если
ты
больше
ничего
не
чувствуешь,
Dann
verstell
dich
nicht.
Тогда
не
притворяйся.
Wenn
du
nicht
willst,
Если
ты
не
хочешь,
Sag′s
mir
ins
Gesicht.
Скажи
мне
это
в
лицо.
Wenn
du
nur
spielst,
Если
ты
просто
играешь,
Dann
verzichte
ich,
Тогда
я
отказываюсь,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Ich
werd's
ertragen.
Я
это
переживу.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Auch
wenn
du
fort
bist.
Даже
если
ты
уйдешь.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Doch
wenn
du
da
bleibst,
Но
если
ты
останешься,
Dann
will
ich,
Тогда
я
хочу,
Dann
will
ich
dich
ganz.
Тогда
я
хочу
тебя
всего.
Wenn
es
Mitleid
ist,
Если
это
жалость,
Was
dich
hält
bei
mir.
То,
что
держит
тебя
рядом
со
мной.
Wenn′s
nur
Mitleid
ist,
Если
это
только
жалость,
Dann
bitte
erspar
es
dir.
Тогда,
пожалуйста,
не
надо.
Ich
sterb'
nicht
dran,
Я
не
умру
от
того,
Daß
ich
dich
verlier,
Что
потеряю
тебя,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Niemand
wird
dich
halten.
Никто
тебя
не
держит.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Tu,
was
du
tun
mußt.
Делай,
что
должен.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Laß
die
Lügen,
Хватит
лгать,
Gib
mir
alles,
Отдай
мне
все,
Gib
mir
alles,
Отдай
мне
все,
Gib
mir
alles,
alles
oder
nichts.
Отдай
мне
все,
все
или
ничего.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Ich
leb
trotzdem.
Я
все
равно
буду
жить.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Ich
werd's
ertragen.
Я
это
переживу.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Auch
wenn
du
fort
bist.
Даже
если
ты
уйдешь.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Doch
wenn
du
da
bleibst,
Но
если
ты
останешься,
Dann
will
ich,
will
ich
Тогда
я
хочу,
хочу
Will
ich
dich
ganz.
Хочу
тебя
всего.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Niemand
wird
dich
halten.
Никто
тебя
не
держит.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Tu,
was
du
tun
mußt.
Делай,
что
должен.
Es
geht
auch
ohne
dich,
Я
справлюсь
и
без
тебя,
Doch
wenn
du
da
bleibst,
Но
если
ты
останешься,
Will
ich
dich
ganz.
Хочу
тебя
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRINE JOHN, KUNZE MICHAEL, SPECTOR PHILIP
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.