Текст и перевод песни Juliane Werding - Es gibt keine Äpfel ohne Kerne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt keine Äpfel ohne Kerne
There Are No Apples Without Cores
Es
Gibt
Keine
Äpfel
Ohne
Kerne
There
Are
No
Apples
Without
Cores
Er
kennt
keine
Eltern.
Das
Heim
war
sein
Zuhaus.
He
has
no
parents;
the
children's
home
was
his
house.
Man
nannte
ihn
immer
den
Einzelgänger,
People
always
called
him
a
loner,
Doch
er
machte
sich
nichts
draus.
But
he
didn't
care.
Nun
wohnt
er
irgendwo
da
unten
im
Hinterhof
der
Stadt
Now
he
lives
in
the
barrio,
in
the
city's
back
yard,
Ein
schweigsamer
Typ,
den
niemand
liebt
und
der
wenig
Freunde
hat.
A
silent
guy
nobody
loves
and
who
has
few
friends.
Doch
ich
versteh
ihn.
But
I
understand
him.
Es
Gibt
Keine
Äpfel
Ohne
Kerne,
keine
Kirschen
ohne
Stein.
There
Are
No
Apples
Without
Cores,
no
cherries
without
pits.
Jeder
Mensch
hat
seine
kleinen
Fehler
und
kann
trotzdem
sehr
toll
sein!
Everybody
has
their
own
little
flaws,
and
can
still
be
really
great!
Er
ist
immer
freundlich
und
hilfsbereit,
doch
er
gibt
nicht
damit
an.
He's
always
friendly
and
helpful,
but
he
doesn't
brag
about
it.
Und
er
macht
sich
über
alles
so
viele
Gedanken
And
he
thinks
about
everything
so
much
Das
er
nicht
mehr
lachen
kann.
That
he
can't
laugh
anymore.
Und
wenn
and?
re
Sonntags
ausgeh?
n,
schuftet
er
im
Krankenhaus,
And
when
others
go
out
on
Sundays,
he
labors
at
the
hospital,
Denn
er
teilt
mehr
Liebe
als
er
selbst
hier
bekommt
mit
vollen
Händen
aus.
For
he
spreads
more
love
than
he
gets
here
with
open
hands.
Ich
find
das
riesig!
I
think
that's
great!
Es
Gibt
Keine
Äpfel
Ohne
Kerne,
keine
Kirschen
ohne
Stein.
There
Are
No
Apples
Without
Cores,
no
cherries
without
pits.
Jeder
Mensch
hat
seine
kleinen
Fehler
und
kann
trotzdem
sehr
toll
sein!
Everybody
has
their
own
little
flaws,
and
can
still
be
really
great!
Manchmal
ist
er
fast
am
Ende
und
er
haßt
diese
ganze
Welt.
Sometimes
he's
almost
at
the
end,
and
he
hates
the
whole
world.
Ich
bin
dennoch
eine,
die
ihn
auch
so
mag
und
ganz
fest
zu
ihm
hält.
But
I
am
someone
who
likes
him
this
way
too,
and
who
firmly
sticks
by
him.
Er
ist
typisch
für
viele
andre,
die
in
meinem
Alter
sind.
He
typifies
many
others
who
are
my
age.
Darum
hakt
nicht
dauernd
auf
ihnen
herum
denn
So
don't
always
criticize
them,
because
Sie
haben?
s
nicht
verdient.
They
don't
deserve
it.
Es
Gibt
Keine
Äpfel
Ohne
Kerne,
keine
Kirschen
ohne
Stein.
There
Are
No
Apples
Without
Cores,
no
cherries
without
pits.
Jeder
Mensch
hat
seine
kleinen
Fehler
und
kann
trotzdem
sehr
toll
sein!
Everybody
has
their
own
little
flaws,
and
can
still
be
really
great!
Und
nun
stell
Dir
mal
vor,
And
now
imagine
this,
Dieser
Mensch
wäre
Dein
Nachbar
This
person
was
your
neighbor,
Und
alle
sagen:
Ein
schwieriger
Junge,
And
everybody
said:
A
tough
kid,
Ein
Langhaariger,
Hippie,
Gammler,
Asozialer!
A
longhaired
hippie
dropout,
an
antisocial!
Findest
Du
das
in
Ordnung?
Do
you
find
that
okay?
Es
Gibt
Keine
Äpfel
Ohne
Kerne,
keine
Kirschen
ohne
Stein.
There
Are
No
Apples
Without
Cores,
no
cherries
without
pits.
Jeder
Mensch
hat
seine
kleinen
Fehler
und
kann
trotzdem
sehr
toll
sein!
Everybody
has
their
own
little
flaws,
and
can
still
be
really
great!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dt. Text: Hans-ulrich Weigel, Jim Croce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.