Текст и перевод песни Juliane Werding - Ich bereue nichts
"Ich
bereue
nichts",
sagt
zu
mir
der
Wind
"Я
ни
о
чем
не
жалею",
- говорит
мне
ветер
"Ich
bin
hemmungslos
als
Sturm
"Я
безудержен
как
буря
Jage
Schiffe
übers
Meer
Охота
на
корабли
по
морю
Doch
nachts
bring
ich
den
Traum
zu
dir"
Но
ночью
я
принесу
тебе
сон"
"Ich
bereue
nichts",
sagt
die
Sonne
mir
"Я
ни
о
чем
не
жалею",
- говорит
мне
солнце
"Ich
verbrenne
manches
Land
"Я
сжигаю
некоторые
земли
Mach
aus
reicher
Erde
Sand
Сделайте
песок
из
богатой
земли
Doch
ich
bin
das
Licht"
Но
я-свет"
Ohne
mich
- was
wär?
Без
меня
- что
было
бы?
Ohne
mich
- was
wär?
Без
меня
- что
было
бы?
"Ich
bereue
nichts",
sagt
die
Liebe
mir
"Я
ни
о
чем
не
жалею",
- говорит
мне
любовь
"Bin
die
Sehnsucht,
bin
das
Leid
"Я
тоска,
я
страдание
Bin
die
große
Einsamkeit
Я
большое
одиночество
Doch
ich
bringe
auch
das
Glück"
Но
я
тоже
приношу
счастье"
"Ich
bereue
nichts",
sagt
zu
mir
der
Tod
"Я
ни
о
чем
не
жалею",
- говорит
мне
смерть
"Ich
bin
kälter
als
der
Schnee
"Я
холоднее
снега
Ich
tu
allen
Menschen
weh
Я
причиняю
боль
всем
людям
Doch
nur
wer
stirbt,
wird
neu
geboren"
Но
только
тот,
кто
умирает,
рождается
заново"
Ohne
mich
- was
wär?
Без
меня
- что
было
бы?
Ohne
mich
- was
wär?
Без
меня
- что
было
бы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GENA WERNIK, ANDREAS BAERTELS, JULIANE WERDING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.