Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich fühl' mich so alleine
Я чувствую себя так одиноко
Ich
wohn
im
siebzehnten
Block
Я
живу
в
семнадцатом
квартале
Vorne
rechts,
dritter
Stock
Справа
у
входа,
третий
этаж
Doch
ich
halt
das
nicht
aus
Но
я
не
выдерживаю
больше
Vier
Wände
sind
kein
Zuhaus
Четыре
стены
- это
не
дом
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ist
denn
kein
Mensch
hier
Неужели
здесь
нет
никого
Der
versteht
Кто
понимал
бы
Wie
das
Alleinsein
auf
die
Nerven
geht?
Как
одиночество
давит
на
нервы?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Du
fühlst
dich
so
alleine
Ты
чувствуешь
себя
так
одиноко
Komm,
laß
uns
was
dagegen
tun
Давай
что-то
сделаем
с
этим
Solang
es
noch
geht
Пока
ещё
есть
время
Ich
geh
im
Menschengewühl
Брожу
среди
людского
потока
Ohne
irgendein
Ziel
Безо
всякой
цели
Ich
warte
auf
grünes
Licht
Жду
зелёный
сигнал
светофора
Doch
wer
wartet
auf
mich?
Но
кто
ждёт
меня?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ist
denn
kein
Mensch
hier
Неужели
здесь
нет
никого
Der
versteht
Кто
понимал
бы
Wie
das
Alleinsein
auf
die
Nerven
geht?
Как
одиночество
давит
на
нервы?
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Du
fühlst
dich
so
alleine
Ты
чувствуешь
себя
так
одиноко
Komm,
laß
uns
was
dagegen
tun
Давай
что-то
сделаем
с
этим
Solang
es
noch
geht
Пока
ещё
есть
время
Wie
war
das
damals?
Как
было
раньше-то?
Da
war
ein
Mensch
Жил
один
человек
Erst
eine
Höhle
Сначала
пещера
Dann
ein
Zaun
Потом
ограда
Ein
Haus,
ein
Dorf
Дом,
деревня
Und
nun
die
Stadt
И
вот
город
теперь
Wo
keiner
seinen
Nachbarn
kennt
Где
никто
соседей
не
знает
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ich
fühl
mich
so
alleine
Я
чувствую
себя
так
одиноко
Ist
denn
kein
Mensch
hier
Неужели
здесь
нет
никого
Der
versteht
Кто
понимал
бы
Wie
das
Alleinsein
auf
die
Nerven
geht?
Как
одиночество
давит
на
нервы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heino Petrik, Hans Ulrich Weigel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.