Juliane Werding - Jenseits der Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Jenseits der Nacht




Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Fast noch ein Kind
Почти ребенок,
Doch vom Leben durch Mauern getrennt
Но от жизни стеной отделен.
Akten und Urteil
Дела и приговор,
Doch niemand, der ihn wirklich kennt
Но никто по-настоящему его не знает.
Stolz in den Augen
Гордость в глазах,
Die Hände zu Fäusten geballt
Руки сжаты в кулаки.
Denn wenn er allein ist
Ведь когда он один,
Dann sucht er im Dunkel nach Halt
Он в темноте ищет опору.
Jeder sagt ihm, es sei sinnlos zu fliehn
Все говорят ему, что бежать бессмысленно,
Zwecklos, dass sich einer wehrt
Бесполезно сопротивляться.
Aber im Schlaf spricht sie heimlich zu ihm
Но во сне я тайно говорю ему
Worte, die keiner sonst hört
Слова, которые никто больше не слышит.
Jenseits der Nacht wart ich auf dich
По ту сторону ночи я жду тебя,
Dort, wo uns zwei keiner sieht
Там, где нас двоих никто не видит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um
Беги сквозь ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht
Что бы ни случилось.
Und wirst du schwach, denk an den Tag
И если ты ослабеешь, вспомни о дне,
Flieh durch die Schatten ins Licht
Беги сквозь тени к свету.
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи,
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Werde ich warten auf dich
Я буду ждать тебя.
Lautlose Schreie
Безмолвные крики
Auf eiskalte Wände gesprüht
На ледяные стены нанесены.
Blinkendes Blaulicht
Мигающий синий свет
Das zwischen Ruinen verglüht
Сгорает среди руин.
Längst ist das Haus schon umstellt
Дом давно окружен,
Jeder Ausweg versperrt
Каждый выход закрыт.
Aber er will nicht verstehn
Но он не хочет понимать,
Was das Megaphon plärrt
Что кричит мегафон.
Sie haben ihn durch die Straßen gehetzt
Они гнали его по улицам,
Wie ein verwundetes Tier
Как раненого зверя.
Fest seinen Kopf an die Mauer gepresst
Крепко прижав голову к стене,
Hört er die Stimme von ihr
Он слышит мой голос.
Jenseits der Nacht wart ich auf dich
По ту сторону ночи я жду тебя,
Dort, wo uns zwei keiner sieht
Там, где нас двоих никто не видит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um
Беги сквозь ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht
Что бы ни случилось.
Und wirst du schwach, denk an den Tag
И если ты ослабеешь, вспомни о дне,
Flieh durch die Schatten ins Licht
Беги сквозь тени к свету.
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи,
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Werde ich warten auf dich
Я буду ждать тебя.
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Jenseits der Nacht wart ich auf dich
По ту сторону ночи я жду тебя,
Dort, wo uns zwei keiner sieht
Там, где нас двоих никто не видит.
Lauf durch die Nacht, dreh dich nicht um
Беги сквозь ночь, не оглядывайся,
Was dir auch immer geschieht
Что бы ни случилось.
Und wirst du schwach, denk an den Tag
И если ты ослабеешь, вспомни о дне,
Flieh durch die Schatten ins Licht
Беги сквозь тени к свету.
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи,
Jenseits der Nacht
По ту сторону ночи
Werde ich warten auf dich
Я буду ждать тебя.
Jenseits der Nacht wart ich auf dich
По ту сторону ночи я жду тебя,
Lauf durch Nacht, dreh dich nicht um
Беги сквозь ночь, не оглядывайся,
Und wirst du schwach, denk an den Tag...
И если ты ослабеешь, вспомни о дне...





Авторы: M. Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.