Текст и перевод песни Juliane Werding - Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man muß das Leben eben nehmen wie das Leben eben ist
You have to take life as it is
Ich
sah
im
Kerzenlicht
nur
seine
Hände
I
only
saw
his
hands
in
the
candlelight
Die
Glut
der
Zigarette
und
ein
Bier
The
glow
of
a
cigarette
and
a
beer
Der
Abend
war
für
mich
schon
fast
zu
Ende
The
evening
was
almost
over
for
me
Da
löschte
er
das
Licht
und
kam
zu
mir
When
he
turned
out
the
light
and
came
to
me
Er
wollte
einfach
mehr,
als
ich
erlaubte
He
simply
wanted
more
than
I
allowed
Er
dachte
wohl,
im
Dunkeln
kriegt
er
mich
He
must
have
thought
in
the
dark
he'd
get
me
Und
als
ich
ihm
die
letzte
Hoffnung
raubte
And
when
I
took
his
last
hope
Da
drehte
ich
mich
um
und
sagte
ihm:
I
turned
and
said
to
him:
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
das
Leben
eben
ist
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge
How
about
if,
my
boy
Wenn
du
heut
′ne
andre
küßt?
You
kissed
someone
else
today?
Denn
erstens
kommt
es
anders
Because
first
it
comes
differently
Als
man
meistens
zweitens
denkt
Than
you
usually
think
Man
kriegt
in
diesem
Leben
You
get
nothing
for
free
Leider
nichts
geschenkt
In
this
life
Er
hörte
nicht
auf
das,
was
ich
ihm
sagte
He
didn't
listen
to
what
I
said
Ich
dachte
mir,
aus
Schaden
wird
man
klug
I
thought
I'll
learn
from
my
mistakes
Und
als
er
mich
nach
meinem
Heimweg
fragte
And
when
he
asked
me
my
way
home
Da
war
er
für
mich
grade
gut
genug
Then
he
was
just
good
enough
for
me
Er
nahm
mich
mit
in
seinem
großen
Wagen
He
took
me
in
his
big
car
Als
Preis
dafür
wollt'
er
noch
mit
zu
mir
As
a
price
for
that
he
wanted
to
come
with
me
Da
packte
ich
ihn
fest
an
seinem
Kragen
I
grabbed
his
collar
Und
setzte
ihn
ganz
einfach
vor
die
Tür
And
simply
put
him
in
front
of
the
door
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
das
Leben
eben
ist
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge
How
about
if,
my
boy
Wenn
du
heut
′ne
andre
küßt?
You
kissed
someone
else
today?
Denn
erstens
kommt
es
anders
Because
first
it
comes
differently
Als
man
meistens
zweitens
denkt
Than
you
usually
think
Man
kriegt
in
diesem
Leben
You
get
nothing
for
free
Leider
nichts
geschenkt
In
this
life
Er
gab
nicht
auf
und
rannte
hinter
mir
her
He
didn't
give
up
and
ran
after
me
Doch
ich
war
Gott
sei
Dank
viel
schneller
als
er
But
thank
God
I
was
much
faster
than
he
was
Ich
löschte
schnell
das
Licht
I
turned
off
the
light
quickly
Er
sah
die
Treppe
nicht
He
didn't
see
the
stairs
Und
polterte
und
stolperte
hinaus
And
crashed
and
fell
out
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
das
Leben
eben
ist
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge
How
about
if,
my
boy
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
You
kissed
someone
else
today?
Denn
erstens
kommt
es
anders
Because
first
it
comes
differently
Als
man
meistens
zweitens
denkt
Than
you
usually
think
Man
kriegt
in
diesem
Leben
You
get
nothing
for
free
Leider
nichts
geschenkt
In
this
life
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
das
Leben
eben
ist
You
have
to
take
life
as
it
is
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge
How
about
if,
my
boy
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
You
kissed
someone
else
today?
Denn
erstens
kommt
es
anders
Because
first
it
comes
differently
Als
man
meistens
zweitens
denkt
Than
you
usually
think
Man
kriegt
in
diesem
Leben
You
get
nothing
for
free
Leider
nichts
geschenkt
In
this
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gunter Gabriel, Juergen Ehlers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.