Текст и перевод песни Juliane Werding - Mann muß das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann muß das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist
Надо принимать жизнь такой, какая она есть
Ich
sah
im
Kerzenlicht
nur
seine
Hände,
Я
видела
в
свете
свечи
только
его
руки,
Die
Glut
der
Zigarette
und
ein
Bier.
Тлеющую
сигарету
и
пиво.
Der
Abend
war
für
mich
schon
fast
zu
Ende,
Вечер
для
меня
был
почти
закончен,
Da
löschte
er
das
Licht
und
kam
zu
mir.
Когда
он
погасил
свет
и
подошел
ко
мне.
Er
wollte
einfach
mehr,
als
ich
erlaubte.
Он
хотел
явно
большего,
чем
я
позволяла.
Er
dachte
wohl,
im
Dunkeln
kriegt
er
mich.
Он,
видимо,
думал,
что
в
темноте
добьется
своего.
Und
als
ich
ihm
die
letzte
Hoffnung
raubte,
И
когда
я
лишила
его
последней
надежды,
Da
drehte
ich
mich
um
und
sagte
ihm:
Я
повернулась
и
сказала
ему:
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen,
Надо
принимать
жизнь
такой,
Wie
das
Leben
eben
ist.
Какая
она
есть.
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge,
Как
насчет
того,
мой
милый,
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
Чтобы
ты
сегодня
поцеловал
другую?
Denn
erstens
kommt
es
anders,
Ведь
во-первых,
все
получается
иначе,
Als
man
meistens
zweitens
denkt,
Чем,
во-вторых,
обычно
думаешь,
Man
kriegt
in
diesem
Leben
В
этой
жизни
ничего
Leider
nichts
geschenkt.
Просто
так
не
дается.
Er
hörte
nicht
auf
das,
was
ich
ihm
sagte.
Он
не
слушал
то,
что
я
ему
говорила.
Ich
dachte
mir,
aus
Schaden
wird
man
klug.
Я
подумала,
что
учатся
на
ошибках.
Und
als
er
mich
nach
meinem
Heimweg
fragte,
И
когда
он
спросил,
как
я
доберусь
домой,
Da
war
er
für
mich
grade
gut
genug.
Вот
тогда
он
мне
и
пригодился.
Er
nahm
mich
mit
in
seinem
großen
Wagen,
Он
подвез
меня
на
своей
большой
машине,
Als
Preis
dafür
wollt'
er
noch
mit
zu
mir.
В
качестве
платы
он
хотел
зайти
ко
мне.
Da
packte
ich
ihn
fest
an
seinem
Kragen
Тогда
я
схватила
его
за
воротник
Und
setzte
ihn
ganz
einfach
vor
die
Tür.
И
просто
выставила
за
дверь.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen,
Надо
принимать
жизнь
такой,
Wie
das
Leben
eben
ist.
Какая
она
есть.
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge,
Как
насчет
того,
мой
милый,
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
Чтобы
ты
сегодня
поцеловал
другую?
Denn
erstens
kommt
es
anders,
Ведь
во-первых,
все
получается
иначе,
Als
man
meistens
zweitens
denkt,
Чем,
во-вторых,
обычно
думаешь,
Man
kriegt
in
diesem
Leben
В
этой
жизни
ничего
Leider
nichts
geschenkt.
Просто
так
не
дается.
Er
gab
nicht
auf
und
rannte
hinter
mir
her,
Он
не
сдавался
и
бежал
за
мной,
Doch
ich
war
Gott
sei
Dank
viel
schneller
als
er.
Но,
слава
богу,
я
была
намного
быстрее
его.
Ich
löschte
schnell
das
Licht,
Я
быстро
выключила
свет,
Er
sah
die
Treppe
nicht
Он
не
увидел
лестницу
Und
polterte
und
stolperte
hinaus.
И
с
грохотом
и
спотыкаясь
вылетел
наружу.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen,
Надо
принимать
жизнь
такой,
Wie
das
Leben
eben
ist.
Какая
она
есть.
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge,
Как
насчет
того,
мой
милый,
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
Чтобы
ты
сегодня
поцеловал
другую?
Denn
erstens
kommt
es
anders,
Ведь
во-первых,
все
получается
иначе,
Als
man
meistens
zweitens
denkt,
Чем,
во-вторых,
обычно
думаешь,
Man
kriegt
in
diesem
Leben
В
этой
жизни
ничего
Leider
nichts
geschenkt.
Просто
так
не
дается.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen,
Надо
принимать
жизнь
такой,
Wie
das
Leben
eben
ist.
Какая
она
есть.
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge,
Как
насчет
того,
мой
милый,
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
Чтобы
ты
сегодня
поцеловал
другую?
Denn
erstens
kommt
es
anders,
Ведь
во-первых,
все
получается
иначе,
Als
man
meistens
zweitens
denkt,
Чем,
во-вторых,
обычно
думаешь,
Man
kriegt
in
diesem
Leben
В
этой
жизни
ничего
Leider
nichts
geschenkt.
Просто
так
не
дается.
Man
muß
das
Leben
eben
nehmen,
Надо
принимать
жизнь
такой,
Wie
das
Leben
eben
ist.
Какая
она
есть.
Wie
wär
es
denn,
mein
Junge,
Как
насчет
того,
мой
милый,
Wenn
du
heut
'ne
andre
küßt?
Чтобы
ты
сегодня
поцеловал
другую?
Denn
erstens
kommt
es
anders,
Ведь
во-первых,
все
получается
иначе,
Als
man
meistens
zweitens
denkt,
Чем,
во-вторых,
обычно
думаешь,
Man
kriegt
in
diesem
Leben
В
этой
жизни
ничего
Leider
nichts
geschenkt.
Просто
так
не
дается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.