Текст и перевод песни Juliane Werding - Morgens Fremde mittags Freunde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morgens Fremde mittags Freunde
Утром чужие, днем друзья
Wir
gehn
durch
die
Zeit,
zwei
Wanderer
auf
Straßen
von
heut
Мы
идем
сквозь
время,
два
странника
на
дорогах
сегодняшнего
дня
Nicht
immer
allein,
doch
auch
nicht
ganz
zufrieden
Не
всегда
одни,
но
и
не
совсем
довольные
Du
bist
vielleicht
ein
wenig
vom
Leben
enttäuscht
Ты,
возможно,
немного
разочарован
жизнью
Nun
liegt
es
an
uns,
ob
es
dabei
bleibt
Теперь
от
нас
зависит,
останется
ли
все
так
Morgens
Fremde,
mittags
Freunde,
abends
zwei
auf
einem
Weg
Утром
чужие,
днем
друзья,
вечером
двое
на
одном
пути
Du
weißt
nie,
was
dieser
Tag
noch
bringen
kann
Ты
никогда
не
знаешь,
что
еще
может
принести
этот
день
Denn
der
Zug
des
Lebens
fährt
nun
mal
nach
keinem
festen
Plan
Ведь
поезд
жизни
не
идет
по
четкому
расписанию
Und
wer
Liebe
gibt,
der
wird
auch
geliebt
И
кто
дарит
любовь,
тот
будет
любим
Die
Kälte
der
Stadt
hat
viele
von
uns
einsam
gemacht
Холод
города
сделал
многих
из
нас
одинокими
Doch
das
ist
kein
Grund,
das
Träumen
zu
verlernen
Но
это
не
повод
разучиться
мечтать
Wenn
wir
uns
sehn,
wenn
wir
uns
erkennen
und
verstehn
Когда
мы
видим
друг
друга,
когда
мы
узнаем
и
понимаем
друг
друга
Dann
dreht
sich
der
Wind,
etwas
neues
beginnt
Тогда
ветер
меняется,
начинается
что-то
новое
Morgens
Fremde,
mittags
Freunde,
abends
zwei
auf
einem
Weg
Утром
чужие,
днем
друзья,
вечером
двое
на
одном
пути
Du
weißt
nie,
was
dieser
Tag
noch
bringen
kann
Ты
никогда
не
знаешь,
что
еще
может
принести
этот
день
Denn
der
Zug
des
Lebens
fährt
nun
mal
nach
keinem
festen
Plan
Ведь
поезд
жизни
не
идет
по
четкому
расписанию
Und
wer
Liebe
gibt,
der
wird
auch
geliebt
И
кто
дарит
любовь,
тот
будет
любим
Morgens
Fremde,
mittags
Freunde,
abends
zwei
auf
einem
Weg
Утром
чужие,
днем
друзья,
вечером
двое
на
одном
пути
Du
weißt
nie,
was
dieser
Tag
noch
bringen
kann
Ты
никогда
не
знаешь,
что
еще
может
принести
этот
день
Denn
der
Zug
des
Lebens
fährt
nun
mal
nach
keinem
festen
Plan
Ведь
поезд
жизни
не
идет
по
четкому
расписанию
Und
wer
Liebe
gibt,
der
wird
auch
geliebt
И
кто
дарит
любовь,
тот
будет
любим
Und
wer
Liebe
gibt,
der
wird
auch
geliebt
И
кто
дарит
любовь,
тот
будет
любим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dt.t.: Weigel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.