Juliane Werding - Mozart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Mozart




Leise fällt der Schnee
Тихо падает снег
Auf die schwarze Erde,
На черную Землю,
Wie ein Baldachin
Как навес,
Aus weißen Lilien
Из белых лилий
Hüllt er alles ein.
Он упаковывает все.
Ich hör ein Klavier
Я слышу пианино
In der Dämmrung spielen,
Играть в сумерках,
Und die Tasten sind
И кнопки-это
Schwarz und elfenbein
Черный и слоновая кость
Wie die Schrift auf dem Stein.
Как надпись на камне.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был похож на короля в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета в небе, слишком быстро угасающая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Она просто написала имя Моцарта на ветру ...
Ich seh einen Saal
Я вижу зал
Und viele Menschen,
И много людей,
Und ein Knabe spielt,
И мальчик играет,
Einem Engel gleich,
Равный ангелу,
Doch sein Gesicht ist bleich.
Но его лицо побледнело.
Dann seh ich den Mann
Тогда я увижу этого человека
Ich seinem kahlen Zimmer,
Я его лысой комнате,
Der im Kerzenschein
Тот, что при свечах
Fiebernd Noten schreibt,
Лихорадочно пишет ноты,
Das letzte, was ihm bleibt.
Последнее, что ему остается.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был похож на короля в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета в небе, слишком быстро угасающая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Она просто написала имя Моцарта на ветру ...
Leise fällt der Schnee
Тихо падает снег
Auf die welken Blumen,
На увядшие цветы,
Eine Amsel singt,
Поет дрозд,
Und ihr Klagelied
И ее жалобная песня
Ist wie ein Requiem.
Это похоже на реквием.
Manchmal wünsch ich mir,
Иногда мне хочется,
Er könnte heut noch leben.
Он мог бы жить и сегодня.
Ich würde ihn versteh′n
Я бы его понял
Und die ganze Welt,
И весь мир,
Sollte auf ihn seh'n.
Должен посмотреть на него.
Er war wie ein König im Lande der Musik,
Он был похож на короля в стране музыки,
Ein Komet am Himmel, viel zu schnell verglüht.
Комета в небе, слишком быстро угасающая.
Er starb wie ein Bettler,
Он умер как нищий,
Doch die Welt war blind,
Но мир был слеп,
Sie schrieb den Namen Mozart einfach in den Wind ...
Она просто написала имя Моцарта на ветру ...





Авторы: Hans-ulrich Weigel, Dieter Zimmermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.