Juliane Werding - Nacht voll Schatten - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Nacht voll Schatten




Nacht voll Schatten
Night Full of Shadows
Das letzte Mal, als wir uns sahen
The last time we saw each other
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Fühlte ich das Unheil nahen
I felt the evil approaching
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Und ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
And a secret that I know nothing about
Trieb dich fort in die Dunkelheit
Drove you into the darkness
Eine off′ne Rechnung, ein alter Streit
An unpaid bill, an old argument
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Am Himmel zogen wilde Wolken
Wild clouds were gathering in the sky
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen
I ran after you and couldn't follow you
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Ich hörte Stimmen, jemand schien dir zu droh′n
I heard voices, someone seemed to be threatening you
Irgendwo in der Dunkelheit
Somewhere in the darkness
Sieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
Seven shots were fired, a man ran away
An dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Ich spür in mir, dass ich deine Nähe nie verlier
I feel in me that I will never lose your closeness
Ich spür in mir, eines Tages bin ich bei dir
I feel in me that one day I will be with you
Vier Uhr früh, ich denk an damals
Four a.m., I think about what happened
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
In jedem Traum seh ich dich vor mir
In every dream, I see you in front of me
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Und wenn mich die Erinnerung quält
And when the memory torments me
Such ich dich in der Dunkelheit
I look for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You now live in a better world
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Ich spür in mir, dass ich deine Nähe nie verlier
I feel in me that I will never lose your closeness
Ich spür in mir, eines Tages bin ich bei dir
I feel in me that one day I will be with you
Ich such dich in der Dunkelheit
I look for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You now live in a better world
Auf dem ander′n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Am Himmel zogen wilde Wolken
Wild clouds were gathering in the sky
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen
I ran after you and couldn't follow you
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Und wenn mich die Erinnerung quält
And when the memory torments me
Such ich dich in der Dunkelheit
I look for you in the darkness
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
You now live in a better world
Auf dem ander′n Ufer der Nacht
On the other side of the night
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
The moon was bright and the night filled with shadows
Und die Nacht voll Schatten
And the night filled with shadows





Авторы: Michael Gordon Oldfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.