Juliane Werding - Nacht voll Schatten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Nacht voll Schatten




Das letzte Mal, als wir uns sahen
В последний раз, когда мы виделись
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Fühlte ich das Unheil nahen
Я чувствовал, что зло близко
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Und ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
И секрет, о котором я ничего не знаю
Trieb dich fort in die Dunkelheit
Уходи в темноту
Eine off′ne Rechnung, ein alter Streit
Не по счету, старая ссора
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
На другом берегу ночи
Am Himmel zogen wilde Wolken
По небу тянулись дикие тучи
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen
Бежал за тобой и не мог последовать за тобой
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Ich hörte Stimmen, jemand schien dir zu droh′n
Я слышал голоса, кто-то, казалось, угрожал тебе
Irgendwo in der Dunkelheit
Где-то в темноте
Sieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
Грохнуло семь выстрелов, один человек убежал
An dem ander'n Ufer der Nacht
На другом берегу ночи
Ich spür in mir, dass ich deine Nähe nie verlier
Я чувствую внутри себя, что никогда не потеряю твою близость
Ich spür in mir, eines Tages bin ich bei dir
Я чувствую внутри себя, когда-нибудь я буду с тобой
Vier Uhr früh, ich denk an damals
Четыре часа утра, я думаю о том времени
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
In jedem Traum seh ich dich vor mir
В каждом сне я вижу тебя перед собой
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Und wenn mich die Erinnerung quält
И если меня мучит память,
Such ich dich in der Dunkelheit
Я ищу тебя во тьме,
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Теперь ты живешь в лучшем мире
Auf dem ander'n Ufer der Nacht
На другом берегу ночи
Ich spür in mir, dass ich deine Nähe nie verlier
Я чувствую внутри себя, что никогда не потеряю твою близость
Ich spür in mir, eines Tages bin ich bei dir
Я чувствую внутри себя, когда-нибудь я буду с тобой
Ich such dich in der Dunkelheit
Я ищу тебя в темноте
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Теперь ты живешь в лучшем мире
Auf dem ander′n Ufer der Nacht
На другом берегу ночи
Am Himmel zogen wilde Wolken
По небу тянулись дикие тучи
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Lief dir nach und konnte dir nicht folgen
Бежал за тобой и не мог последовать за тобой
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Und wenn mich die Erinnerung quält
И если меня мучит память,
Such ich dich in der Dunkelheit
Я ищу тебя во тьме,
Du lebst jetzt in einer besseren Welt
Теперь ты живешь в лучшем мире
Auf dem ander′n Ufer der Nacht
На другом берегу ночи
Hell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Яркая была луна, и ночь была полна теней
Und die Nacht voll Schatten
И ночь, полная теней,





Авторы: Michael Gordon Oldfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.