Juliane Werding - Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen




Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen
Oh Man, oh Man, Where Does He Keep His Eyes?
Er wohnt ′ne Treppe über mir mit seiner hübschen Frau,
He lives one floor above me with his pretty wife,
Und niemand hier im ganzen Haus wird aus der Sache schlau.
And no one in this whole building understands his life.
Von 8 bis 17 Uhr baut er Computer im Betrieb,
From 8 to 5, he builds computers at the firm,
Dann kommt er auf 'nen Sprung nach Haus, wenn′s Abendessen gibt.
Then he pops home for a quick bite when dinner is served warm.
Um 18 Uhr, da fängt bereits die Volkshochschule an,
At 6 PM sharp, his adult education class begins,
Da nimmt er alles mit, was er an Bildung kriegen kann.
He soaks up every bit of knowledge that he can win.
Kennt Goethe, Einstein, Sophokles, Homer und Dr. Hook,
He knows Goethe, Einstein, Sophocles, Homer, and Dr. Hook,
Nur einen kennt er nicht: den Meier aus dem zweiten Stock!
But there's one he doesn't know: Mr. Meier from the second floor, look!
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Lässt seine Frau die ganze Zeit allein;
Leaving his wife alone all the time;
Denkt immer nur an sich, man soll's nicht glauben,
Always thinking only of himself, it's hard to believe,
Da fall'n ihr doch die dümmsten Sachen ein!
She's bound to come up with the craziest schemes!
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Ist der so dumm, dass er das nicht kapiert;
Is he so dumb that he doesn't get it;
′Ne Frau vergessen ist gefährlich auf jeden Fall,
Forgetting your wife is dangerous, that's for sure,
Denn Meiers lauern schließlich überall.
Because there are Meiers lurking everywhere, that's pure.
Er freut sich auf das Weekend, wo er später aufsteh′n kann,
He looks forward to the weekend, where he can sleep in late,
Sie räkelt sich gekonnt im Bett und heizt ihn langsam an.
She stretches out seductively in bed, sealing his fate.
Schon tastet seine Hand nach ihr, da springt er plötzlich auf,
His hand reaches for her, then he suddenly jumps up with a start,
"Mein Gott", ruft er, "schon gleich halb 9, ich muss zum Morgenlauf".
"My God," he cries, "it's almost 8:30, I must go for my morning jog, sweetheart."
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Lässt seine Frau die ganze Zeit allein;
Leaving his wife alone all the time;
Denkt immer nur an sich, man soll's nicht glauben,
Always thinking only of himself, it's hard to believe,
Da fall′n ihr doch die dümmsten Sachen ein!
She's bound to come up with the craziest schemes!
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Ist der so dumm, dass der das nicht kapiert;
Is he so dumb that he doesn't get it;
'Ne Frau vergessen ist gefährlich auf jeden Fall,
Forgetting your wife is dangerous, that's for sure,
Denn Meiers lauern schließlich überall.
Because there are Meiers lurking everywhere, that's pure.
Schnell Frühstück, nebenbei rasiert, schon ist er durch die Tür,
Quick breakfast, a shave on the side, and he's already out the door,
Er ruft noch durch das Treppenhaus: "Ich komm′ nicht heim vor Vier".
He shouts through the stairwell: "I won't be home before four."
Sie kriecht ins warme Bett zurück; na dann, mein Freund, viel Spaß,
She crawls back into the warm bed; well then, my friend, have fun,
Zum Glück ist auch noch Meier da, auf Meier ist Verlass!
Luckily Meier is still around, on Meier I can depend!
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Lässt seine Frau die ganze Zeit allein;
Leaving his wife alone all the time;
Denkt immer nur an sich, man soll's nicht glauben,
Always thinking only of himself, it's hard to believe,
Da fall′n ihr doch die dümmsten Sachen ein!
She's bound to come up with the craziest schemes!
Oh Mann, oh Mann, wo hat der Mann nur seine Augen,
Oh man, oh man, where does he keep his eyes,
Ist der so dumm, dass er das nicht kapiert;
Is he so dumb that he doesn't get it;
'Ne Frau vergessen ist gefährlich auf jeden Fall,
Forgetting your wife is dangerous, that's for sure,
Denn Meiers lauern schließlich überall.
Because there are Meiers lurking everywhere, that's pure.





Авторы: Herbert Gabriel, Tony Hendrik, Frank Thorsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.