Текст и перевод песни Juliane Werding - Weißt du, wer ich bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weißt du, wer ich bin
Знаешь ли ты, кто я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Graue
Wolken
verhingen
das
Land
Серые
тучи
затянули
землю,
Ich
wusste
nicht
wohin
Я
не
знала,
куда
идти.
Nah
am
Meer
stand
ein
einsames
Haus
У
моря
стоял
одинокий
дом,
Der
Wind
strich
durch
die
Türen
Ветер
гулял
сквозь
двери.
Und
ich
sah
einen
riesigen
Saal
И
я
увидела
огромный
зал,
Mit
Spiegeln
an
der
Wand
Со
зеркалами
на
стене.
Doch
in
keinem
hab
ich
mich
erkannt
Но
ни
в
одном
я
себя
не
узнала.
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Bettler
oder
Königin
Нищенка
или
королева?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Ich
konnte
gar
nicht
glauben,
was
ich
sah
Я
не
могла
поверить
тому,
что
видела,
Die
Spiegel
zeigten
mich
mit
anderem
Gesicht
Зеркала
показывали
меня
с
другим
лицом.
Die
Spiegel
zeigten
mich
Зеркала
показывали
меня.
Ich
sah
Menschen
aus
früherer
Zeit
Я
видела
людей
из
прошлого,
Und
manchmal
sah
ich
mich
И
иногда
я
видела
себя.
Als
ein
Mönch,
der
die
Schriften
studiert
Как
монах,
изучающий
писания,
Als
Magd
im
Kerzenlicht
Как
служанка
при
свете
свечей.
Ich
regierte
am
Hof
von
Versailles
Я
правила
при
дворе
Версаля,
Ich
wählte
dich
zum
Mann
Я
выбрала
тебя
в
мужья.
Und
schon
damals
fing
unsre
Liebe
an
И
уже
тогда
началась
наша
любовь.
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Bettler
oder
Königin
Нищенка
или
королева?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Und
seltsam,
du
warst
immer
für
mich
da
И
странно,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Die
Spiegel
zeigten
dich
mit
anderem
Gesicht
Зеркала
показывали
тебя
с
другим
лицом.
Weißt
du,
wer
ich
war
(wer
ich
war)
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была
(кем
я
была)?
Weißt
du,
wer
ich
bin
(wer
ich
war)
Знаешь
ли
ты,
кто
я
(кем
я
была)?
Weißt
du,
wer
ich
war
(wer
ich
war)
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была
(кем
я
была)?
Es
ist
gleich,
wer
man
ist,
was
man
tut
Неважно,
кто
ты,
что
ты
делаешь,
Wir
reisen
durch
die
Zeit
Мы
путешествуем
сквозь
время.
Und
der
Tod
ist
nur
wie
eine
Tür
И
смерть
— это
всего
лишь
дверь.
Wir
wechseln
nur
das
Kleid
Мы
лишь
меняем
платье,
Nur
die
Liebe
und
das
Schicksal
bleibt
Только
любовь
и
судьба
остаются.
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Bettler
oder
Königin
Нищенка
или
королева?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Und
seltsam,
du
warst
immer
für
mich
da
И
странно,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Wir
reisen
durch
die
Zeit
- wie
lange
noch,
wie
weit
Мы
путешествуем
сквозь
время
— как
долго
еще,
как
далеко?
Wir
reisen
durch
die
Zeit
Мы
путешествуем
сквозь
время.
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Bettler
oder
Königin
Нищенка
или
королева?
Weißt
du,
wer
ich
bin
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Weißt
du,
wer
ich
war
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была?
Und
seltsam,
du
warst
immer
für
mich
da
И
странно,
ты
всегда
был
рядом
со
мной.
Ich
reise
durch
die
Zeit
(wie
lange
noch,
wie
weit)
Я
путешествую
сквозь
время
(как
долго
еще,
как
далеко?)
Wir
reisen
durch...
wir
reisen
durch...
reisen
durch
die
Zeit
Мы
путешествуем
сквозь...
мы
путешествуем
сквозь...
путешествуем
сквозь
время.
Weißt
du,
wer
ich
war...
weißt
du,
wer
ich
bin...
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была...
знаешь
ли
ты,
кто
я...
Weißt
du,
wer
ich
war...
weißt
du,
wer
ich
bin...
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была...
знаешь
ли
ты,
кто
я...
Weißt
du,
wer
ich
war...
weißt
du,
wer
ich
bin...
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была...
знаешь
ли
ты,
кто
я...
Weißt
du,
wer
ich
war...
Знаешь
ли
ты,
кем
я
была...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Baertels, Juliane Werding
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.