Juliane Werding - Wenn Du denkst, dann denkst Du nur Du denkst - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Wenn Du denkst, dann denkst Du nur Du denkst - Live




Wenn Du denkst, dann denkst Du nur Du denkst - Live
When You Think, You Only Think You Think - Live
Der Tag war zu Ende, und ich war zufrieden mit mir.
The day was over, and I was content with myself.
Da ging ich, weil ich nicht schlafen konnte, noch aus auf ein Glas Bier.
Since I couldn't sleep, I went out for a glass of beer.
Dorthin, wo die Männer an Theken und an Tischen
To that place where men at the counters and tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen.
Wipe the foam from their lips.
Und ich hörte sie schon von draußen schrei′n.
And I could already hear them shouting from outside.
So trat ich ein.
So I stepped in.
Augenblicklich war es still; nur drei Männer am Tisch, die spielten Skat.
Instantly it went quiet; just three men at a table playing cards.
Und einer, der stand mit seinem Glas am Spielautomat.
And one standing with his glass at the slot machine.
Und dann rief irgendeiner: "Der Abend ist gelaufen.
And then someone shouted: "The night is over.
Diese Kleine, die werden wir uns kaufen.
We're gonna buy this little one.
Hey, hey, zeig, was du kannst!"
Hey, hey, show us what you got!"
Und so begann's.
And so it began.
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Ein Mädchen kann das nicht.
A girl can't do that.
Schau mir in die Augen, und dann schau in mein Gesicht!
Look into my eyes, and then look at my face!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Du hast ein leichtes Spiel.
You've got an easy game.
Doch ich weiß, was ich will. Drum lach nur über mich,
But I know what I want. So just laugh at me,
Denn am Ende lache ich über dich!
Because in the end, I'll be laughing at you!
Mit mir könn′n sie's machen, das hatten sie sich so gedacht.
They thought they could handle me, that's what they thought.
Und ich spielte und trank mit ihnen um die Wette die ganze Nacht.
And I played and drank with them all night long.
18, 20, 2, Null, 4, und ich passe.
18, 20, 2, Zero, 4, and I pass.
Contra, Re, und dann zur Kasse.
Contra, Re, and then to the cashier.
Sie wurden ganz blaß, denn ich gewann das Spiel.
They turned pale, because I won the game.
Das war zuviel!
That was too much!
Der Wirt hatte längst schon die Stühle hochgestellt und schlief.
The barkeeper had long since put the chairs up and was asleep.
Da saßen sie noch immer im Qualm der Zigaretten wie auf 'nem sinkenden Schiff.
They were still sitting there in the cigarette smoke like on a sinking ship.
Und ich sah die Männer an Theken und an Tischen
And I saw the men at the counters and tables
Sich den Schaum von den Lippen wischen.
Wipe the foam from their lips.
Der eine fiel vom Stuhl, der andere schlief ein.
One fell off his chair, the other fell asleep.
So ging ich heim.
So I went home.
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Ein Mädchen kann das nicht.
A girl can't do that.
Schau mir in die Augen, und dann schau in mein Gesicht!
Look into my eyes, and then look at my face!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Du hast ein leichtes Spiel.
You've got an easy game.
Doch ich weiß, was ich will. Drum lach nur über mich,
But I know what I want. So just laugh at me,
Denn am Ende lache ich über dich!
Because in the end, I'll be laughing at you!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Ein Mädchen kann das nicht.
A girl can't do that.
Schau mir in die Augen, und dann schau in mein Gesicht!
Look into my eyes, and then look at my face!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Du hast ein leichtes Spiel.
You've got an easy game.
Doch ich weiß, was ich will. Drum lach nur über mich,
But I know what I want. So just laugh at me,
Denn am Ende lache ich über dich!
Because in the end, I'll be laughing at you!
-- Ah, warte ab, Baby! Morgen bist du dran.
-- Ah, just you wait, baby! Tomorrow it's your turn.
Meinste?
You think so?
-- Ja, morgen kommt die ganz große Revanche.
-- Yeah, tomorrow comes the big revenge.
Das werden wir seh′n.
We'll see about that.
-- Ja, und dann hast du nichts mehr zu lachen.
-- Yeah, and then you won't be laughing anymore.
Hahahahaha!
Hahahahaha!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Du hast ein leichtes Spiel.
You've got an easy game.
Doch ich weiß, was ich will.
But I know what I want.
Drum lach nur über mich,
So just laugh at me,
Denn am Ende lache ich über dich!
Because in the end, I'll be laughing at you!
Wenn du denkst, du denkst, dann denkst du nur, du denkst,
When you think, you think, you only think you think,
Ein Mädchen kann das nicht.
A girl can't do that.





Авторы: gunter gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.