Текст и перевод песни Juliane Werding - Wo bleibt mein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo bleibt mein Leben
Где моя жизнь?
Alles
war
gestern,
alles
vorbei
Всё
было
вчера,
всё
прошло,
Alles
versucht
und
verloren
Всё
испробовано
и
потеряно.
Wieder
am
Boden,
Gefühl
unter
Null
Снова
на
дне,
чувства
на
нуле,
Besser
ich
wär
nicht
geboren
Лучше
бы
я
не
родилась.
Und
wieder
der
gleiche
Film
И
снова
тот
же
фильм:
Morgens
zur
Arbeit,
mittags
schon
tot
Утром
на
работу,
в
обед
уже
мертва.
Und
ich
denk
immer
an
dich
И
я
всё
время
думаю
о
тебе,
Ich
hab
das
Gefühl,
es
ist
alles
vorbei
У
меня
такое
чувство,
что
всё
кончено.
Das
Glück
macht
′n
Bogen
um
mich
Счастье
обходит
меня
стороной,
Nur
wie
in
Trance
existieren
Существую
словно
в
трансе.
Wie
oft
kann
sich
einer
verlieren?
Сколько
раз
можно
потеряться?
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чём
смысл?
Sollt'
es
dich
wirklich
geben
Если
ты
действительно
существуешь,
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
приведи
меня
туда.
Führ
mich
dahin
Приведи
меня
туда.
"Träum
nicht
dein
Leben,
leb
deinen
Traum!"
-
"Не
мечтай
о
жизни,
живи
своей
мечтой!"
-
Das
sagt
sich
ganz
einfach
und
leicht
Это
так
просто
сказать.
Schenk
mir
das
Kleingeld,
dann
mach
ich
das
gern
Дай
мне
мелочи,
тогда
я
с
радостью
это
сделаю,
Mal
sehen,
wie
lange
das
reicht
Посмотрим,
на
сколько
этого
хватит.
Ernten
ohne
zu
säen
Пожинать
плоды,
не
посеяв,
Und
mit
den
Wolken
ziehen
И
плыть
по
течению
с
облаками.
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чём
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Если
ты
действительно
существуешь,
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
приведи
меня
туда.
Führ
mich
dahin
Приведи
меня
туда.
"Alles
ist
Schicksal,
alles
ist
gut"
-
"Всё
— судьба,
всё
хорошо"
-
Mensch
ich
kann's
nicht
mehr
hören
Боже,
я
больше
не
могу
это
слышать.
Ich
kann's
nicht
mehr
hören
Я
больше
не
могу
это
слышать.
Zeig
mir
die
Wege,
aus
Asche
mach
Glut
Покажи
мне
пути,
из
пепла
раздуй
огонь,
Ich
hab
keine
Lust
zu
erfriern
Я
не
хочу
замёрзнуть.
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чём
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Если
ты
действительно
существуешь,
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
приведи
меня
туда.
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чём
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Если
ты
действительно
существуешь,
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
приведи
меня
туда.
Führ
mich
dahin
Приведи
меня
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIANE WERDING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.