Juliane Werding - Zusammen - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliane Werding - Zusammen - Radio Edit




Zusammen - Radio Edit
Together - Radio Edit
Dort an der Straße
There on the road
Stand er und hielt den Daumen hoch
He stood and held up his thumb
Ich rein in die Bremse
I slammed on the brakes
Den Typen hab ich doch schon gesehen
I had seen that guy before
Er stieg ein und grinste
He got in and grinned
Und sagte leise: "Hi"
And said softly, "Hi"
Mir wurde so heiß, ich dachte:
I felt so hot, I thought:
Hilfe, ich werd doch wohl nicht rot!
Help, I'm sure I'm not blushing!
Er kam aus meinen Träumen
He came from my dreams
In mein Auto jetzt und hier
Into my car right here and now
Ja, ich war schockiert
Yes, I was shocked
Und wir fahren zusammen bis zum Rand des Horizonts
And we drive together to the edge of the horizon
Und unsere Haare lösten sich im Wind
And our hair loosened in the wind
Alles war so einfach, es war komisch und zugleich normal
Everything was so simple, it was strange and yet so normal
Kein Gestern, Morgen, Heute, nur noch wir und das mir
No yesterday, tomorrow, today, only us and that to me
Ich fuhr durch die Gegend
I drove through the area
So romantisch irgendwie
Somehow so romantic
"Lass uns übernachten irgendwo"
"Let's spend the night somewhere"
Bat er, mir zitterten die Knie
He asked, my knees were trembling
Er kam aus meinen Träumen
He came out of my dreams
Daher kannte ich ihn gut
Therefore I knew him well
Darum fand ich auch den Mut
That's why I also found the courage
Und wir waren zusammen, so war′s nie mit anderen sonst
And we were together, it was never like this with anyone else
Die Liebe ist viel leichter, als man glaubt
Love is much easier than you think
Ja, wir waren zusammen, wie im Traum, und doch nochmal so schön
Yes, we were together, like in a dream, and yet so beautiful
Und alles war so leicht und überhaupt so vertraut
And everything was so easy and generally so familiar
Am Morgen lag ein Brief da: "Ich leih mir etwas Geld
In the morning there was a letter: "I'll borrow some money
Denn was kostet schon die Welt?"
Because what does the world cost?"
Ja, wir waren zusammen, und ich lachte wie noch nie zuvor
Yes, we were together, and I laughed like never before
Schlawiner, Gauner, lieber kleiner Dieb
Trickster, crook, dear little thief
Und ich werd ihn finden
And I'll find him
Auch wenn ich durch alle Straßen fahr
Even if I drive through every street
Und find ich ihn, dann geht's zum Traualtar
And when I find him, we'll go to the altar
Ist doch klar
Isn't it clear?





Авторы: frankie chinasky, juliane werding


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.