Текст и перевод песни Julianno Sosa feat. Keed Baby - Bandolera (feat. Keed Baby)
Bandolera (feat. Keed Baby)
Bandolera (feat. Keed Baby)
Caía
la
noche
y
yo
en
el
desacato
dandole
Night
was
falling
and
I
was
in
contempt,
giving
it
to
her
Como
Almighty
con
mi
pote
'e
percocet
Like
Almighty
with
my
bottle
of
Percocet
Recordando
los
día'
que
tú
me
quería'
Remembering
the
days
you
loved
me
Y
rozamo'
nuestro'
cuerpo'
y
me
decía'
"máltratame"
And
we
rubbed
our
bodies
and
you
told
me
"abuse
me"
Ese
corte,
eso'
tatuaje'
no
voy
a
olvidar
(No
voy
a
olvidar)
That
cut,
those
tattoos,
I
won't
forget
(I
won't
forget)
Y
la'
noche'
que
me
decía'
"baby,
dame
má'"
And
the
nights
you
would
tell
me
"baby,
give
me
more"
Dime
cómo
hago
para
no
pensar
Tell
me
how
to
stop
thinking
En
los
momento'
bueno'
que
tú
me
hiciste
pasar
About
the
good
times
you
made
me
go
through
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Si
no
te
tengo
cerca
mi
pistola
se
desespera
If
I
don't
have
you
close,
my
gun
gets
desperate
Pienso
en
llamarte
y
no
es
que
no
quiera
I
think
about
calling
you,
it's
not
that
I
don't
want
to
Pero
mi
tiempo
es
primero
y
no
se
recupera
But
my
time
is
first
and
it
can't
be
recovered
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
No
te
niego
que
te
extraño
esa'
nalga',
pero
tú
no
me
espera'
I
won't
deny
that
I
miss
that
ass,
but
you
won't
wait
for
me
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Me
sacaste
tu
modo
'e
diabla
y
si
la
gente
supiera
You
brought
out
your
devilish
side
and
if
people
knew
Sacaste
tu
modo
'e
diabla
y
partiste
de
aquí
You
brought
out
your
devilish
side
and
left
from
here
No
diste
señale',
respuesta',
solo
te
fuiste,
y
sí
You
didn't
give
any
signs,
answers,
you
just
left,
and
yes
Tantas
vece'
que
te
dije
que
confiara'
en
mí
So
many
times
I
told
you
to
trust
me
Yo
sé
que
no
te
necesito
pa'
sobrevivir
I
know
I
don't
need
you
to
survive
Ahora
quiere'
volver
y
no
se
va
a
poder
Now
you
want
to
come
back
and
it
won't
be
possible
Por
dartelas
de
bandolera,
el
dinero
aprendí
a
querer
For
playing
the
bandit,
I
learned
to
love
money
Yo
sé
que
soy
calle
pero
por
ti
sentía
el
amor
I
know
I'm
from
the
streets
but
I
felt
love
for
you
Eras
como
mi
droga,
me
hacías
matar
todo
el
dolor
You
were
like
my
drug,
you
made
me
kill
all
the
pain
Y
que
esas
nalga'
encima
mío
no
he
podí'o
olvidar
And
I
haven't
been
able
to
forget
that
ass
on
top
of
me
Una
bandolera
que
me
logro
el
alma
quitar
A
bandit
who
managed
to
take
my
soul
away
Pa'
la
colección,
esa
shorty
era
pura
malda'
For
the
collection,
that
shorty
was
pure
evil
Paso
medicándome
para
poderte
olvidar
I
spend
my
time
medicating
myself
to
be
able
to
forget
you
Y
en
las
noche'
que
me
decía'
"baby,
dame
má'"
And
the
nights
you
would
tell
me
"baby,
give
me
more"
Dime
cómo
hago
para
no
pensar
Tell
me
how
to
stop
thinking
En
los
momento'
bueno'
que
tú
me
hiciste
pasar
About
the
good
times
you
made
me
go
through
Todavía
me
sicoseo
y
pregunto
"¿por
qué
no
está'?"
I
still
get
anxious
and
ask
myself
"why
aren't
you
here?"
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Si
no
te
tengo
cerca
mi
pistola
se
desespera
If
I
don't
have
you
close,
my
gun
gets
desperate
Pienso
en
llamarte
y
no
es
que
no
quiera
I
think
about
calling
you,
it's
not
that
I
don't
want
to
Pero
mi
tiempo
es
primero
y
no
se
recupera
(Maf)
But
my
time
is
first
and
it
can't
be
recovered
(Maf)
Bandole-Bandole-Bandolera
(898,
mami)
Bandit-Bandit-Bandit
(898,
mami)
No
te
niego
que
te
extraño
esa'
nalga',
pero
tú
no
me
espera'
I
won't
deny
that
I
miss
that
ass,
but
you
won't
wait
for
me
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Me
sacaste
tu
modo
'e
diabla
y
si
la
gente
supiera
(Yeh,
yeh)
You
brought
out
your
devilish
side
and
if
people
knew
(Yeh,
yeh)
Bandolera,
si
tan
solo
supiera'
la
verda'
Bandit,
if
you
only
knew
the
truth
Que
he
estado
con
otra'
mujere'
y
no
se
me
da
That
I've
been
with
other
women
and
I
don't
care
Yo
trato
pero
el
recuerdo
me
viene
pa'
atrá'
I
try
but
the
memory
comes
back
to
me
Me
dejaste
una
herida
que
no
puedo
sanar
You
left
me
with
a
wound
that
I
can't
heal
A
vece'
lo
pienso
y
te
extraño
Sometimes
I
think
about
it
and
I
miss
you
Me
acuerdo
'el
sicoseo,
dan
gana'
'e
hacerme
daño
I
remember
the
anxiety,
the
urge
to
hurt
myself
Me
acuerdo
de
tu
culo
rebotando
en
el
baño
I
remember
your
ass
bouncing
in
the
bathroom
No
quiero
nada
viejo,
pa'
mí
tú
ere'
del
año,
oh-oh
I
don't
want
anything
old,
to
me
you
are
from
this
year,
oh-oh
Tuvo
lo
que
quiso
y
no
entiendo
You
had
what
you
wanted
and
I
don't
understand
Y
si
acaso
me
teniai
mala
'taba
sufriendo
And
if
by
any
chance
you
had
bad
intentions,
I
was
suffering
Tanto
amor
por
nada,
no
te
importó
te
siento,
ooh,
ooh,
ohh
So
much
love
for
nothing,
you
didn't
care,
I
feel
it,
ooh,
ooh,
ohh
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Tanto
amor
por
nada
y
ahora
ere'
la
que
espera
So
much
love
for
nothing
and
now
you're
the
one
waiting
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
¿Viste?
Te
quedaste
afuera
See?
You
were
left
out
Caía
la
noche
y
yo
en
el
desacato
dandole
Night
was
falling
and
I
was
in
contempt,
giving
it
to
her
Como
Almighty
con
mi
pote
'e
percocet
Like
Almighty
with
my
bottle
of
Percocet
Recordando
los
día'
que
tú
me
quería'
Remembering
the
days
you
loved
me
Y
rozamo'
nuestro'
cuerpo'
y
me
decía'
"máltratame"
And
we
rubbed
our
bodies
and
you
told
me
"abuse
me"
Ese
corte,
eso'
tatuaje'
no
voy
a
olvidar
(No
voy
a
olvidar)
That
cut,
those
tattoos,
I
won't
forget
(I
won't
forget)
Y
la'
noche'
que
me
decía'
"baby,
dame
má'"
And
the
nights
you
would
tell
me
"baby,
give
me
more"
Dime
cómo
hago
para
no
pensar
Tell
me
how
to
stop
thinking
En
los
momento'
bueno'
que
tú
me
hiciste
pasar
About
the
good
times
you
made
me
go
through
Julianno
Sosa
Julianno
Sosa
Bandole-Bandole-Bandolera
Bandit-Bandit-Bandit
Bandole-Bandole-Bandolera
(Bandole-Bandole-Bandolera)
Bandit-Bandit-Bandit
(Bandit-Bandit-Bandit)
Me
sacaste
tu
modo
'e
diabla
y
si
la
gente
supiera
You
brought
out
your
devilish
side
and
if
people
knew
Bandolera,
bandolera
Bandit,
bandit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Pozo
Альбом
898
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.