Juliano Cezar - De Goiânia a Cuiabá - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliano Cezar - De Goiânia a Cuiabá - Ao Vivo




De Goiânia a Cuiabá - Ao Vivo
Из Гоянии в Куябу - Концертная запись
Eu estou distante
Я далеко от тебя,
Mas quero que saiba
Но хочу, чтобы ты знала,
Que te amo demais
Что я очень тебя люблю.
Não da pra matar a saudade
Не могу утолить тоску
Em redes sociais
В социальных сетях.
Quero te abraçar
Хочу обнять тебя,
Quero te beijar sentir o seu cheiro ao acordar
Хочу целовать тебя, чувствовать твой запах, просыпаясь,
E toda manhã provar que eu sou seu
И каждое утро доказывать, что я твой поклонник.
E nem a distancia pode nos separar
И даже расстояние не может нас разлучить.
Estou na estrada Goiânia Cuiabá
Я в пути, из Гоянии в Куябу,
O rádio tocando os modão sem parar
Радио играет кантри без остановки.
A cada km mais perto de você
С каждым километром я ближе к тебе,
Encurta a distância querendo te ver
Сокращаю расстояние, желая увидеть тебя.
Prepare o vinho que ja vou chegar
Приготовь вино, я уже скоро приеду.
Põe sais na banheira pra gente se amar
Насыпь соли в ванну, чтобы мы могли любить друг друга.
A luz de velas jantar com você
При свете свечей поужинать с тобой,
Matar a saudade e te dar prazer
Утолить тоску и доставить тебе удовольствие
Até o amanhecer
До самого рассвета.
Quero te abraçar
Хочу обнять тебя,
Quero te beijar
Хочу целовать тебя,
Sentir o seu cheiro ao acordar
Чувствовать твой запах, просыпаясь,
E toda manhã provar que eu sou seu
И каждое утро доказывать, что я твой поклонник.
E nem a distância pode nos separar
И даже расстояние не может нас разлучить.
Estou na estrada Goiânia Cuiabá
Я в пути, из Гоянии в Куябу,
O rádio tocando os modão sem parar
Радио играет кантри без остановки.
A cada km mais perto de você
С каждым километром я ближе к тебе,
Encurta a distância querendo te ver
Сокращаю расстояние, желая увидеть тебя.
Prepare o vinho que ja vou chegar
Приготовь вино, я уже скоро приеду.
Põe sais na banheira pra gente se amar
Насыпь соли в ванну, чтобы мы могли любить друг друга.
A luz de velas jantar com você
При свете свечей поужинать с тобой,
Matar a saudade e te dar prazer
Утолить тоску и доставить тебе удовольствие
Até o amanhecer
До самого рассвета.
Até o amanhecer
До самого рассвета.





Авторы: Monticlaro, Rangel Muniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.