Текст и перевод песни Juliano Cezar - Faz Ela Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Ela Feliz
Сделай ее счастливой
Abrir
meu
mundo
inteiro
à
ela
открыть
ей
весь
мой
мир,
Do
meu
carinho
eu
fiz
abrigo
из
моей
заботы
я
сделал
убежище,
Para
mantê-la
comigo
dentro
do
meu
coração
чтобы
удержать
ее
со
мной,
в
моем
сердце.
Eu
juro
que
fiz
mais
que
pude
клянусь,
я
сделал
все,
что
мог,
Mas
o
que
fiz
não
foi
bastante
но
то,
что
я
сделал,
было
недостаточно,
E
ela
foi
a
cada
instante
descobrindo
outra
paixão
и
она
с
каждым
мгновением
открывала
для
себя
другую
любовь.
Faz
ela
feliz,
se
ela
não
quis
ficar
comigo
Сделай
ее
счастливой,
если
она
не
захотела
остаться
со
мной,
E
foi
você
que
ela
escolheu
и
тебя
она
выбрала.
Se
ela
quer
um
novo
sonho
pra
viver
Если
она
хочет
новую
мечту,
чтобы
жить,
É
um
direito
seu
это
твое
право.
Eu
só
preciso
admitir
e
compreender
Мне
просто
нужно
признать
и
понять,
Que
não
deu
certo
что
не
сложилось.
Faz
ela
feliz
Сделай
ее
счастливой.
Não
a
censure
se
ela
foi
te
procurar
Не
упрекай
ее,
если
она
пришла
к
тебе.
Eu
a
deixei
partir
Я
отпустил
ее.
Melhor
amigo
que
você
sei
que
não
há
Лучшего
друга,
чем
ты,
я
знаю,
нет.
Não
tente
impedir,
eu
só
te
peço
Не
пытайся
помешать,
я
только
прошу
тебя,
Que
não
deixe
ela
chorar,
faz
ela
feliz
не
дай
ей
плакать,
сделай
ее
счастливой.
Eu
tentei,
prendi
meus
lábios
em
seus
lábios
Я
пытался,
прижимал
свои
губы
к
ее
губам,
E
quanto
mais
eu
lhe
beijava
и
чем
больше
я
ее
целовал,
Mais
amor
eu
lhe
entregava
тем
больше
любви
я
ей
отдавал,
Mesmo
assim
não
quis
ficar
но
все
равно
она
не
захотела
остаться.
Eu
tentei,
mas
não
mudei
seus
sentimentos
Я
пытался,
но
не
изменил
ее
чувств.
Parece
até
que
foi
castigo
Кажется,
это
было
наказанием,
Por
você,
meu
grande
amigo
за
тебя,
мой
большой
друг,
Ela
foi
se
apaixonar
она
влюбилась.
Faz
ela
feliz,
se
ela
não
quis
ficar
comigo
Сделай
ее
счастливой,
если
она
не
захотела
остаться
со
мной,
E
foi
você
que
ela
escolheu
и
тебя
она
выбрала.
Se
ela
quer
um
novo
sonho
pra
viver
Если
она
хочет
новую
мечту,
чтобы
жить,
É
um
direito
seu
это
твое
право.
Eu
só
preciso
admitir
e
compreender
Мне
просто
нужно
признать
и
понять,
Que
não
deu
certo
что
не
сложилось.
Faz
ela
feliz
Сделай
ее
счастливой.
Não
a
censure
se
ela
foi
te
procurar
Не
упрекай
ее,
если
она
пришла
к
тебе.
Eu
a
deixei
partir
Я
отпустил
ее.
Melhor
amigo
que
você
sei
que
não
há
Лучшего
друга,
чем
ты,
я
знаю,
нет.
Não
tente
impedir,
eu
só
te
peço
Не
пытайся
помешать,
я
только
прошу
тебя,
Que
não
deixe
ela
chorar,
faz
ela
feliz
не
дай
ей
плакать,
сделай
ее
счастливой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.