Juliano Cezar - O Cantor e O Peão - перевод текста песни на английский

O Cantor e O Peão - Juliano Cezarперевод на английский




O Cantor e O Peão
The Singer and the Cowboy
Vou cantar e falar de um irmão
I'm going to sing and talk about a brother
Que leva a vida diferente do cantor
Who lives a life different from a singer
Todos conhecem pelo nome de peão
Everyone knows him by the name of cowboy
No que ele faz também existe muito amor
In what he does there is also much love
Enquanto eu canto ele pega a montaria
While I sing, he gets on the mount
Ajeita a sela enquanto faço poesia
Adjusts the saddle as I make poetry
Acende o fogo e vem pra perto, companheiro
Light the fire and come near, companion
O companheiro do peão é o violeiro
The companion of the cowboy is the violist
Mãozinha pra cima assim, vai
Hands up like this, come on
Se não fosse a minha viola
If it weren't for my guitar
Se a música não me fizesse bem
If music didn't make me feel good
Deixaria de ser um cantor agora
I would stop being a singer now
Para ser um peão também
To be a cowboy too
Vai e Gabriel
Go and Gabriel
Segura Juliano
Hold on Juliano
É o Peão e o Cantor
It's the Cowboy and the Singer
Juliano Cezar e Henrique e Gabriel
Juliano Cezar and Henrique and Gabriel
É gostosa a vida do peão
The life of a cowboy is pleasant
Amanhecer com a boiada no estradão
To dawn with the herd on the road
Eu vou cantando, olhando a Lua prateada
I go singing, looking at the silver moon
Que me lembra a namorada que ficou no sertão
That reminds me of the girlfriend who stayed in the backlands
É tão bonito poder ver o alazão
It's so beautiful to see the chestnut horse
Em seu galope toc toc pelo chão
In his gallop toc toc on the ground
Agarre o boi que eu afino o violão
Grab the ox that I'll tune the guitar
Conte o caso como foi enquanto eu canto uma canção (todo mundo)
Tell me the story as it was while I sing a song (everyone)
Mãozinha em cima, vai
Little hand up there, come on
Se não fosse a minha viola
If it weren't for my guitar
Se a música não me fizesse bem
If music didn't make me feel good
Deixaria de ser um cantor agora
I would stop being a singer now
Para ser um peão também (segura Juliano)
To be a cowboy too (hold on Juliano)
Se não fosse a minha viola
If it weren't for my guitar
Se a música não me fizesse bem
If music didn't make me feel good
Deixaria de ser um cantor agora
I would stop being a singer now
E para ser um peão também
And to be a cowboy too
E para ser um peão também
And to be a cowboy too
E para ser um peão também
And to be a cowboy too
Uma salva de palmas pro Henrique e Gabriel, gente
A round of applause for Henrique and Gabriel, people
Valeu, galera, brigado (Brigado Zé)
Thank you, guys, thank you (Thank you Zé)
Valeu, Juliano, obrigado, Juliano, valeu
Thank you, Juliano, thank you, Juliano, thank you
Sucesso cada vez mais viu (pra nós todos)
Success more and more you see (for all of us)
Tchau gente, brigado (Valeu Zé, valeu)
Bye people, thank you (Thank you Zé, thank you)





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Luz, Ronildo Pereira Da Luz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.