Текст и перевод песни Juliano Cezar - Vaza Fora
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Aô
muié'
não
quer
nada
comigo
vaza
trem
Aô
muié
' не
хочет
иметь
ничего
общего
со
мной
утечка
поезда
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Chega
de
madrugada
Нет
больше
рассвета
Diz
que
quer
fazer
amor
Говорит,
что
хочет
заняться
любовью
Entra
e
vai
direto
pro
meu
quarto
Заходи
и
иди
прямо
в
мою
комнату
É
a
conta
de
chegar,
já
se
apagou
Это
счет,
чтобы
прибыть,
он
уже
удален
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Se
estou
esperando
alguém
Если
я
жду
кого-то
Chega
pra
me
atrapalhar
Достаточно,
чтобы
помешать
мне
Depois
que
mela
tudo
vem
falar
pra
mim
После
того,
как
мела
все
приходит
поговорить
со
мной
Que
veio
pra
ficar
mais
não
vai
dar
Кто
пришел,
чтобы
остаться
больше,
не
даст
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Conheço
quando
está
carente
Я
знаю,
когда
ты
нуждаешься.
Pelo
jeito
que
me
olha
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
Não
quero
mais,
tô
fora
do
seu
jogo
Я
больше
не
хочу,
я
ухожу
из
твоей
игры.
Cansei
desse
seu
chove
e
não
molha
Я
устал
от
этого
дождя,
и
он
не
промокнет.
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Conheço
quando
está
carente
Я
знаю,
когда
ты
нуждаешься.
Pelo
jeito
que
me
olha
Судя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
Não
quero
mais,
tô
fora
do
seu
jogo
Я
больше
не
хочу,
я
ухожу
из
твоей
игры.
Cansei
desse
seu
chove
e
não
molha
Я
устал
от
этого
дождя,
и
он
не
промокнет.
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Não
quer
nada
comigo
vai
saindo,
vai
embora
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
уходи,
уходи
Vaza,
vaza,
vaza,
vaza
fora
Утечка,
утечка,
утечка,
утечка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jovelino Lopes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.