Текст и перевод песни Juliano Son - Salmo 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bondade
e
misericórdia
Доброта
и
милосердие
Todos
os
dias
me
seguirão
Каждый
день
будут
следовать
за
мной
Por
todo
sempre
a
sua
casa
Навеки
Твой
дом
Meu
lugar
de
habitação
Мое
место
обитания
Nele
posso
descansar
tranquilo
В
Нем
я
могу
спокойно
отдыхать
O
sol
se
foi,
já
não
vejo
a
hora
Солнце
село,
я
не
могу
дождаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
tenho
falta
Ни
в
чем
я
не
буду
нуждаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
sinto
falta
Ни
в
чем
я
не
испытываю
нужды
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
Me
leva
a
lugares
verdejantes
Он
ведет
меня
к
тихим
водам
Refrigera
o
meu
coração
Утешает
мое
сердце
Conheço
a
voz
do
meu
amado
Я
знаю
голос
моего
возлюбленного
E
ele
me
diz
que
não
é
em
vão
И
Он
говорит
мне,
что
это
не
напрасно
Posso,
tudo
nele
que
me
fortalece
Я
могу
все
в
Нем,
Который
меня
укрепляет
O
sol
chegou,
já
não
vejo
a
hora
Солнце
взошло,
я
не
могу
дождаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
tenho
falta
Ни
в
чем
я
не
буду
нуждаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
sinto
falta
Ни
в
чем
я
не
испытываю
нужды
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
Mas
ainda
que
eu
ande
pelo
vale
da
sombra
da
morte
Даже
если
я
пойду
долиной
смертной
тени
Não
temerei
mal
algum
Не
убоюсь
зла
Não
temerei
mal
algum
Не
убоюсь
зла
Por
que
a
tua
vara
e
o
teu
cajado
me
consolam
e
me
protegem
Ибо
Твой
жезл
и
Твой
посох
— они
успокаивают
меня
и
защищают
Quando
o
Senhor
é
o
meu
pastor
Когда
Господь
— мой
пастырь
De
nada
tenho
falta,
de
nada
sinto
falta
Ни
в
чем
я
не
нуждаюсь,
ни
в
чем
я
не
испытываю
нужды
Porque
tú
estás
comigo
Потому
что
Ты
со
мной
E
a
tua
presença
me
basta
И
Твоего
присутствия
мне
достаточно
A
tua
presença
me
basta
Твоего
присутствия
мне
достаточно
Eu
prefiro
estar
na
tempestade
se
alí
o
Senhor
estiver
Я
предпочитаю
быть
в
буре,
если
там
есть
Господь
Eu
prefiro
estar
numa
cova
cercado
de
inimigos
se
alí
o
Senhor
estiver
Я
предпочитаю
быть
в
яме,
окруженный
врагами,
если
там
есть
Господь
Eu
prefiro
enfrentar
gigantes,
porque
se
ali
o
Senhor
estiver
Я
предпочитаю
сражаться
с
гигантами,
потому
что
если
там
есть
Господь
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
tenho
falta
Ни
в
чем
я
не
буду
нуждаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
sinto
falta
Ни
в
чем
я
не
испытываю
нужды
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Nele
eu
não
tenho
falta
Ни
в
чем
я
не
буду
нуждаться
O
Senhor
é
o
meu
pastor
Господь
— мой
пастырь
Não
temerei,
não
temerei
Я
не
убоюсь,
не
убоюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juliano Son
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.