Текст и перевод песни Julie Andrews & Ensemble - The Boy Friend (From 'the Boyfriend')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Friend (From 'the Boyfriend')
Парень (Из мюзикла "Парень")
Any
girl
who's
reached
the
age
Любая
девушка,
достигшая
возраста
Of
seventeen
or
thereabouts
Семнадцати
лет
или
около
того
Has
but
one
desire
in
view
Имеет
лишь
одно
желание
She
knows
she
has
reached
the
stage
Она
знает,
что
достигла
этапа,
Of
needing
one
to
care
about
Когда
ей
нужен
тот,
о
ком
можно
заботиться,
Nothing
else
will
really
do
Ничто
другое
её
не
устроит
Childhood
games
are
left
behind
Детские
игры
позади,
And
her
heart
takes
wing
И
её
сердце
взлетает,
Hoping
that
it
soon
will
find
Надеясь,
что
скоро
найдет
Just
one
thing
Только
одно
We've
got
to
have,
Нам
нужен,
We
plot
to
have,
Мы
строим
планы
заполучить,
For
it's
a
dreary
not
to
have
Ведь
так
тоскливо
не
иметь
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Это
нечто
под
названием
"Парень"
We
scheme
about
Мы
замышляем
And
dream
about
И
мечтаем
And
we've
been
known
to
scream
about
И,
как
известно,
даже
кричим
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Об
этом
нечто
под
названием
"Парень"
He
is
really
a
necessity
Он
действительно
необходим
If
you
want
to
get
on
Если
хочешь
преуспеть
And
we
might
as
well
confess
it
И
мы
можем
честно
признаться
He
is
a
sine
qua
non
Он
просто
необходим
We
sigh
for
him
Мы
вздыхаем
по
нему
And
cry
for
him,
И
плачем
по
нему,
And
we
would
gladly
die
for
him
И
мы
бы
с
радостью
умерли
за
него
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
За
это
нечто
под
названием
"Парень"
We
plead
to
have,
Мы
умоляем
заполучить,
We
need
to
have,
Нам
нужно
заполучить,
In
fact
our
poor
hearts
bleed
to
have
На
самом
деле,
наши
бедные
сердца
истекают
кровью,
желая
заполучить
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Это
нечто
под
названием
"Парень"
We'd
save
for
him
Мы
бы
копили
для
него
And
slave
for
him
И
работали
как
рабы
для
него
We'd
even
misbehave
for
him
Мы
бы
даже
плохо
себя
вели
для
него
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
За
это
нечто
под
названием
"Парень"
Life
without
us
is
impossible
Жизнь
без
нас
невозможна
And
devoid
of
all
charms
И
лишена
всех
прелестей
No
amount
of
idle
gossip'll
Никакие
пустые
сплетни
Keep
them
out
of
our
arms
Не
удержат
их
от
наших
объятий
We're
blue
without
Нам
грустно
без
Can't
do
without
Не
можем
жить
без
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто
под
названием
"Парень"
We're
blue
without
Нам
грустно
без
Can't
do
without
Не
можем
жить
без
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
не
сбудутся
без
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
Этого
нечто
под
названием
"Парень"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.