Текст и перевод песни Julie Andrews feat. Ian Fraser & London Musicians Orchestra - The Sound of Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
day
in
the
hills
has
come
to
end
I
know
Мой
день
на
холмах
подошел
к
концу,
я
знаю.
A
star
has
come
out
to
tell
me
it's
time
to
go
Звезда
вышла,
чтобы
сказать
мне,
что
пора
уходить.
But
deep
in
the
dark
green
forest
Но
глубоко
в
темно-зеленом
лесу.
Are
voices
that
urge
me
to
stay
Это
голоса,
которые
призывают
меня
остаться.
So
I
pause
and
I
wait
and
I
listen
Поэтому
я
останавливаюсь,
жду
и
слушаю.
For
one
more
sound
for
one
more
lovely
thing
Ради
еще
одного
звука,
ради
еще
одной
милой
вещи.
That
the
hills
might
say
Что
холмы
могут
сказать
...
The
hills
are
alive
Холмы
живы.
With
the
sound
of
music
Под
звуки
музыки
...
With
songs
they
have
sung
С
песнями,
которые
они
спели.
For
a
thousand
years
Тысячу
лет.
The
hills
fill
my
heart
Холмы
наполняют
мое
сердце.
With
the
sound
of
music
Под
звуки
музыки
...
My
heart
wants
to
sing
ev'ry
song
it
hears
Мое
сердце
хочет
спеть
песню,
которую
оно
слышит.
My
heart
wants
to
beat
like
the
wings
of
the
birds
Мое
сердце
хочет
биться,
как
крылья
птиц.
That
rise
from
the
lake
to
the
trees
Это
восхождение
от
озера
к
деревьям.
My
heart
wants
to
sigh
like
a
chime
that
flies
Мое
сердце
хочет
вздохнуть,
как
звон,
что
летит.
From
a
church
on
a
breeze
Из
церкви
на
ветру.
To
laugh
like
a
brook
when
it
trips
and
falls
Смеяться,
как
ручей,
когда
он
спотыкается
и
падает.
Over
stones
on
its
way
Над
камнями
на
своем
пути.
To
sing
through
the
night
Петь
всю
ночь
напролет.
Like
a
lark
who
is
learning
to
pray
Как
жаворонок,
который
учится
молиться.
I
go
to
the
hills
Я
отправляюсь
на
холмы.
When
my
heart
is
lonely
Когда
мое
сердце
одиноко.
I
know
I
will
hear
Я
знаю,
что
услышу.
What
I've
heard
before
Что
я
слышал
раньше?
My
heart
will
be
blessed
Мое
сердце
будет
благословлено.
With
the
sound
of
music
Под
звуки
музыки
...
And
I'll
sing
once
more
И
я
спою
еще
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD RODGERS, OSCAR HAMMERSTEIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.