Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Loverly
Wäre das nicht schön?
It's
rather
dull
in
town,
I
think
I'll
take
me
to
Paree.
Es
ist
ziemlich
langweilig
in
der
Stadt,
ich
denke,
ich
fahre
nach
Paris.
The
mistress
wants
to
open
up
Die
Herrin
möchte
eröffnen
The
castle
in
Capri.
Das
Schloss
auf
Capri.
Me
doctor
recommends
a
quiet
summer
by
the
sea!
Mein
Arzt
empfiehlt
einen
ruhigen
Sommer
am
Meer!
Mmmm,
Mmmm,
wouldn't
it
be
loverly?
Mmmm,
Mmmm,
wäre
das
nicht
schön?
All
I
want
is
a
room
somewhere,
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Zimmer
irgendwo,
Far
away
from
the
cold
night
air.
Weit
weg
von
der
kalten
Nachtluft.
With
one
enormous
chair,
Mit
einem
riesigen
Sessel,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Lots
of
choc'lates
for
me
to
eat,
Viele
Pralinen
für
mich
zum
Essen,
Lots
of
coal
makin'
lots
of
'eat.
Viel
Kohle,
die
viel
Wärme
macht.
Warm
face,
warm
'ands,
warm
feet,
Warmes
Gesicht,
warme
Hände,
warme
Füße,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Aow,
so
loverly
sittin'
abso-bloomin'-lutely
still.
Ach,
so
schön,
absolut
still
zu
sitzen.
I
would
never
budge
'till
spring
Ich
würde
mich
nie
rühren,
bis
der
Frühling
Crept
over
me
windowsill.
Über
mein
Fensterbrett
gekrochen
käme.
Someone's
'ead
restin'
on
my
knee,
Jemandes
Kopf
ruht
auf
meinem
Schoß,
Warm
an'
tender
as
'e
can
be.
'ho
takes
good
care
of
me,
Warm
und
zärtlich,
wie
er
nur
sein
kann.
Der
sich
gut
um
mich
kümmert,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Loverly,
loverly,
loverly,
loverly
Schön,
schön,
schön,
schön
All
I
want
is
a
room
somewhere,
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
Zimmer
irgendwo,
Far
away
from
the
cold
night
air.
Weit
weg
von
der
kalten
Nachtluft.
With
one
enormous
chair,
Mit
einem
riesigen
Sessel,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Lots
of
choc'lates
for
me
to
eat,
Viele
Pralinen
für
mich
zum
Essen,
Lots
of
coal
makin'
lots
of
'eat.
Viel
Kohle,
die
viel
Wärme
macht.
Warm
face,
warm
'ands,
warm
feet,
Warmes
Gesicht,
warme
Hände,
warme
Füße,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Aow,
so
loverly
sittin'
abso-bloomin'-lutely
still.
Ach,
so
schön,
absolut
still
zu
sitzen.
I
would
never
budge
'till
spring
Ich
würde
mich
nie
rühren,
bis
der
Frühling
Crept
over
me
windowsill.
Über
mein
Fensterbrett
gekrochen
käme.
Someone's
'ead
restin'
on
my
knee,
Sein
Kopf
ruht
auf
meinem
Schoß,
Warm
an'
tender
as
she
can
be.
'ho
takes
good
care
of
me,
Warm
und
zärtlich,
wie
er
nur
sein
kann.
Der
sich
gut
um
mich
kümmert,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Loverly,
loverly,
loverly,
Schön,
schön,
schön,
Aow,
wouldn't
it
be
loverly?
Ach,
wäre
das
nicht
schön?
Loverly,
loverly,
loverly,
loverly.
Schön,
schön,
schön,
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Jay Lerner, Frederick Loewe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.