Julie Andrews feat. Charmian Carr, Heather Menzies, Nicholas Hammond, Duane Chase, Angela Cartwright, Debbie Turner & Kym Karath - The Lonely Goatherd - перевод текста песни на немецкий

The Lonely Goatherd - Julie Andrews , Charmian Carr , Nicholas Hammond перевод на немецкий




The Lonely Goatherd
Der einsame Ziegenhirt
High on a hill was a lonely goatherd
Hoch auf einem Hügel war ein einsamer Ziegenhirt
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Loud was the voice of the lonely goatherd
Laut war die Stimme des einsamen Ziegenhirten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Folks in a town that was quite remote heard
Leute in einer Stadt, die ziemlich abgelegen war, hörten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
Kräftig und klar aus der Kehle des Ziegenhirten hörten sie
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
A prince on the bridge of a castle moat heard
Ein Prinz auf der Brücke eines Burggrabens hörte
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Men on a road with a load to tote heard
Männer auf einer Straße mit einer Last zu tragen hörten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Men in the midst of a table d'hote heard
Männer mitten beim Table d'hôte hörten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Men drinking beer with the foam afloat heard
Männer, die Bier mit Schaum darauf tranken, hörten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
One little girl in a pale pink coat heard
Ein kleines Mädchen in einem blassrosa Mantel hörte
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
She yodeled back to the lonely goatherd
Sie jodelte zurück zum einsamen Ziegenhirten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Soon her mama with a gleaming gloat heard
Bald hörte ihre Mama voller Freude
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hee-hoo
What a duet for a girl and goatherd
Was für ein Duett für ein Mädchen und einen Ziegenhirten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Mmm-hm-hm-hmm (hmm-hmm)
Mmm-hm-hm-hmm (hmm-hmm)
Odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee)
Odl-lay-ee
Odl-lay-ee
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-ho-lay-dee-odl-ay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
O-ho-lay-dee-odl-lee-o, o-lay-dee-odl-lay
One little girl in a pale pink coat heard
Ein kleines Mädchen in einem blassrosa Mantel hörte
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hoo-hoo
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hoo-hoo
She yodeled back to the lonely goatherd
Sie jodelte zurück zum einsamen Ziegenhirten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Soon her mama with a gleaming gloat heard
Bald hörte ihre Mama voller Freude
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hmm-hmm
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-lay-hmm-hmm
What a duet for a girl and goatherd
Was für ein Duett für ein Mädchen und einen Ziegenhirten
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Happy are they, lay-dee-o-lay-dee-lee-oh
Glücklich sind sie, lay-dee-o-lay-dee-lee-oh
Oh-lay-dee-oh-lay-dee-hay-dee-oh
Oh-lay-dee-oh-lay-dee-hay-dee-oh
Soon the duet will become a trio
Bald wird das Duett zum Trio
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Lay-ee-odl-lay-ee-odl-ooh
Odl-lay-ee, odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-ee, odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee), odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-hee-hee (odl-lay-hee-hee), odl-lay-ee (odl-lay-ee)
Odl-lay-odl-lay (odl-lay-odl-lay), odl-lay-odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Odl-lay-odl-lay (odl-lay-odl-lay), odl-lay-odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Odl-lay odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Odl-lay odl-lee (odl-lay-odl-lay)
Odl-lay-odl-lee-odl-lay (woo!)
Odl-lay-odl-lee-odl-lay (woo!)





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.