Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen Going On Seventeen
Sechzehn, bald Siebzehn
A
bell
is
no
bell
'til
you
ring
it
Eine
Glocke
ist
keine
Glocke,
bis
du
sie
läutest
A
song
is
no
song
'til
you
sing
it
Ein
Lied
ist
kein
Lied,
bis
du
es
singst
And
love
in
your
heart
wasn't
put
there
to
stay
Und
Liebe
in
deinem
Herzen
ist
nicht
dafür
da,
um
zu
bleiben
Love
isn't
love
'til
you
give
it
away
Liebe
ist
keine
Liebe,
bis
du
sie
weggibst
When
you're
sixteen
going
on
seventeen
Wenn
du
sechzehn,
bald
siebzehn
bist
Waiting
for
life
to
start
Darauf
wartest,
dass
das
Leben
beginnt
Somebody
kind
who
touches
your
mind
Jemand
nettes,
der
deinen
Geist
berührt
Will
suddenly
touch
your
heart
Wird
plötzlich
dein
Herz
berühren
When
that
happens,
after
it
happens
Wenn
das
passiert,
nachdem
es
passiert
ist
Nothing
is
quite
the
same
Ist
nichts
mehr
so,
wie
es
war
Somehow
I
know
I'll
jump
up
and
go
Irgendwie
weiß
ich,
ich
werde
aufspringen
und
gehen
If
ever
he
calls
my
name
Wenn
er
jemals
meinen
Namen
ruft
Gone
are
your
old
ideas
of
life
Vorbei
sind
deine
alten
Vorstellungen
vom
Leben
The
old
ideas
grow
dim
Die
alten
Vorstellungen
verblassen
Low
and
behold
you're
someone's
wife
Sieh
da,
du
bist
jemandes
Frau
And
you
belong
to
him
Und
du
gehörst
ihm
You
may
think
this
kind
of
adventure
Du
magst
denken,
diese
Art
von
Abenteuer
Never
may
come
to
you
Wird
dir
vielleicht
nie
widerfahren
Darling
sixteen
going
on
seventeen
Liebling,
sechzehn,
bald
siebzehn
Wait
a
year
or
two,
I'll
wait
a
year
Warte
ein
oder
zwei
Jahre,
ich
werde
ein
Jahr
warten
Just
wait
a
year
or
two
Warte
nur
ein
oder
zwei
Jahre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.