Текст и перевод песни Julie Andrews feat. Charmian Carr - Sixteen Going On Seventeen
A
bell
is
no
bell
'til
you
ring
it
Звонок
- это
не
звонок,
пока
ты
в
него
не
позвонишь
A
song
is
no
song
'til
you
sing
it
Песня
- это
не
песня,
пока
ты
ее
не
споешь
And
love
in
your
heart
wasn't
put
there
to
stay
И
любовь
в
твоем
сердце
была
вложена
туда
не
для
того,
чтобы
остаться
Love
isn't
love
'til
you
give
it
away
Любовь
- это
не
любовь,
пока
ты
ее
не
отдашь
When
you're
sixteen
going
on
seventeen
Когда
тебе
шестнадцать,
тебе
исполняется
семнадцать
Waiting
for
life
to
start
Ожидание
начала
жизни
Somebody
kind
who
touches
your
mind
Кто-то
добрый,
кто
трогает
твой
разум
Will
suddenly
touch
your
heart
Внезапно
коснется
твоего
сердца
When
that
happens,
after
it
happens
Когда
это
произойдет,
после
того,
как
это
произойдет
Nothing
is
quite
the
same
Ничто
не
бывает
совсем
одинаковым
Somehow
I
know
I'll
jump
up
and
go
Каким-то
образом
я
знаю,
что
вскочу
и
уйду
If
ever
he
calls
my
name
Если
он
когда-нибудь
назовет
мое
имя
Gone
are
your
old
ideas
of
life
Ушли
в
прошлое
ваши
старые
представления
о
жизни
The
old
ideas
grow
dim
Старые
идеи
тускнеют
Low
and
behold
you're
someone's
wife
Низко
и
вот
ты
уже
чья-то
жена
And
you
belong
to
him
И
ты
принадлежишь
ему
You
may
think
this
kind
of
adventure
Вы
можете
подумать,
что
это
своего
рода
приключение
Never
may
come
to
you
Никогда
не
может
прийти
к
тебе
Darling
sixteen
going
on
seventeen
Дорогая,
шестнадцать
продолжается,
семнадцать
Wait
a
year
or
two,
I'll
wait
a
year
Подожди
год
или
два,
я
подожду
год
Just
wait
a
year
or
two
Просто
подожди
год
или
два
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.