Julie Andrews - Matelot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Andrews - Matelot




Charles Louis Dominique Pierre Buchard
Шарль Луи Доминик Пьер Бюшар
True to the breed that bore him
Верен породе, которая родила его.
Answered the call that held him thrall
Ответил на зов, что держал его в рабстве.
His father′s heart before him
Сердце его отца перед ним.
Charles Louis Dominique sailed away
Шарль Луи Доминик уплыл
Further than love could find him
Дальше чем любовь могла его найти
Yet through the night he heard a light
И все же сквозь ночь он услышал свет.
And gentle voice behind him say
И нежный голос позади него говорит:
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
Where you go my thoughts go with you
Куда бы ты ни пошел, мои мысли идут с тобой.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
When you go down to the sea
Когда ты спускаешься к морю ...
As you gaze from afar
Когда ты смотришь издалека
On the evening star
На вечерней звезде
Wherever you may roam
Где бы ты ни бродил
You will remember the light
Ты будешь помнить свет.
Through the winter night
Сквозь зимнюю ночь
That guides you safely home
Это приведет тебя домой в целости и сохранности.
Though you find womankind to be frail
Хотя ты находишь женщин слабыми.
One love cannot fail, my son
Одна любовь не может потерпеть неудачу, сын мой.
Till our days are done
Пока наши дни не закончатся.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
Where you go my thoughts go with you
Куда бы ты ни пошел, мои мысли идут с тобой.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
When you go down to the sea
Когда ты спускаешься к морю ...
Charles Louis Dominique Pierre Buchard
Шарль Луи Доминик Пьер Бюшар
Journeyed the wide world over
Путешествовал по всему миру.
Lips that he kissed could not resist
Губы, которые он целовал, не могли устоять.
This loving roving rover
Этот любящий бродячий бродяга
Charles Louis Dominique, right or wrong
Чарльз Луи Доминик, прав он или нет.
Ever pursued a new love
Ты когда-нибудь искал новую любовь?
Till in his brain there beat a strain
Пока в его мозгу не возникло напряжение.
He knew to be his true love song
Он знал, что это его настоящая песня о любви.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
Where you go my heart goes with you
Куда бы ты ни пошел, мое сердце идет с тобой.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
When you go down to the sea
Когда ты спускаешься к морю ...
For a year and a day
На год и на день.
You may sail away
Ты можешь уплыть.
And have no thought of me
И не думай обо мне.
Yet through the wind and the spray
И все же сквозь ветер и брызги ...
You will hear me say
Ты услышишь, как я скажу:
No love was ever free
Ни одна любовь не бывает свободной.
You will sigh when horizons are clear
Ты вздохнешь, когда горизонты прояснятся.
Something that is dear to me
То, что дорого мне.
Cannot let me be
Ты не можешь оставить меня в покое
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
Where you go my heart goes with you
Куда бы ты ни пошел, мое сердце идет с тобой.
Matelot, Matelot
Мателот, Мателот
When you go down to the sea
Когда ты спускаешься к морю ...





Авторы: Noel Coward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.