Julie Andrews - Prelude/The Sound of Music - перевод текста песни на немецкий

Prelude/The Sound of Music - Julie Andrewsперевод на немецкий




Prelude/The Sound of Music
Vorspiel/Der Klang der Musik
The hills are alive with the sound of music
Die Berge sind lebendig mit dem Klang der Musik
With songs they have sung for a thousand years
Mit Liedern, die sie seit tausend Jahren singen
The hills fill my heart with the sound of music
Die Berge erfüllen mein Herz mit dem Klang der Musik
My heart wants to sing every song it hears
Mein Herz möchte jedes Lied singen, das es hört
My heart wants to beat like the wings of the birds
Mein Herz will schlagen wie die Flügel der Vögel
That rise from the lake to the trees
Die sich vom See zu den Bäumen erheben
My heart wants to sigh like a chime that flies
Mein Herz will seufzen wie ein Glockenspiel, das fliegt
From a church on a breeze
Von einer Kirche auf einer Brise
To laugh like a brook when it trips and falls over
Zu lachen wie ein Bach, wenn er stolpert und fällt
Stones on its way
Über Steine auf seinem Weg
To sing through the night like a lark who is learning to pray
Zu singen durch die Nacht wie eine Lerche, die beten lernt
I go to the hills when my heart is lonely
Ich gehe zu den Hügeln, wenn mein Herz einsam ist
I know I will hear what I've heard before
Ich weiß, ich werde hören, was ich schon einmal hörte
My heart will be blessed with the sound of music
Mein Herz wird gesegnet sein mit dem Klang der Musik
And I'll sing once more
Und ich werde wieder singen





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.