Julie Andrews - Sixteen going on seventeen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Andrews - Sixteen going on seventeen




(-Rolf-)
(- Рольф...)
You wait little girl on an empty stage for fate to turn the light on
Ты ждешь маленькая девочка на пустой сцене когда судьба включит свет
Your life little girl is an empty page that men will want to write on
Твоя жизнь маленькая девочка это пустая страница на которой мужчины захотят писать
(To write on)
(Чтобы писать дальше)
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, тебе скоро семнадцать.
Baby, It's time to think
Детка, пришло время подумать.
Better beware
Лучше Берегись
Be canny and careful
Будь осторожен и осторожен.
Baby, you're on the brink
Детка, ты на грани.
You are sixteen going on seventeen
Тебе шестнадцать, тебе скоро семнадцать.
Fellows will fall in line
Парни встанут в очередь.
Eager young lads and rogues and cats
Нетерпеливые молодые парни, жулики и кошки.
Will offer you food and wine
Я предложу тебе еду и вино.
Totally unprepared are you
Ты совершенно не готов
To face a world of men
Встретиться лицом к лицу с миром людей.
Timid and shy and scared are you
Робкая, застенчивая и напуганная, не так ли?
Of things beyond your kin
О вещах за пределами твоей родни.
You need someone older and wiser telling you what to do
Тебе нужен кто-то постарше и мудрее, кто скажет тебе, что делать.
I am seventeen going on eighteen
Мне семнадцать мне скоро восемнадцать
I'll take care of you!
Я позабочусь о тебе!
(-Liesl-)
(- Лизл...)
I am sixteen going on seventeen
Мне шестнадцать, мне скоро семнадцать.
I know that I'm naive
Я знаю, что я наивна.
Fellows I meet may tell me I'm sweet
Парни, которых я встречаю, могут сказать мне, что я милая.
And willingly I believe
И охотно верю
I am sixteen going on seventeen
Мне шестнадцать, мне скоро семнадцать.
Innocent as a rose
Невинная, как роза.
Bachelor dandy's, drinkers of brandy's
Холостяцкие денди, пьющие бренди.
What do I know of those?
Что я о них знаю?
Totally unprepared am I
Я совершенно не готов
To face a world of men
Встретиться лицом к лицу с миром людей.
Timid and shy and scared am I
Робкий, застенчивый и напуганный.
Of things beyond my kin
О вещах за пределами моей родни
I need someone older and wiser telling me what to do
Мне нужен кто-то старше и мудрее, кто скажет мне, что делать.
You are seventeen going on eighteen
Тебе семнадцать, тебе скоро восемнадцать.
I'll depend on you
Я буду зависеть от тебя.





Авторы: R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.