Текст и перевод песни Julie Andrews - The Boy Friend (feat. Paul McGrane)
Any
girl
who's
reached
the
age
Любая
девушка,
достигшая
возраста.
Of
seventeen
or
thereabouts
Семнадцать
или
около
того
Has
but
one
desire
in
view
Имеет
в
виду
только
одно
желание
She
knows
she
has
reached
the
stage
Она
знает,
что
достигла
сцены.
Of
needing
one
to
care
about
О
необходимости
заботиться
о
ком-то.
Nothing
else
will
really
do
Больше
ничего
не
получится.
Childhood
games
are
left
behind
Детские
игры
остались
позади
And
her
heart
takes
wing
И
ее
сердце
обретает
крылья.
Hoping
that
it
soon
will
find
Надеясь,
что
его
скоро
найдут.
Just
one
thing
Только
одно
...
We've
got
to
have,
Мы
должны
иметь...
We
plot
to
have,
Мы
планируем
иметь,
For
it's
a
dreary
not
to
have
Потому
что
тоскливо
не
иметь
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
We
scheme
about
Мы
строим
планы.
And
dream
about
И
мечтать
о
...
And
we've
been
known
to
scream
about
И
мы,
как
известно,
кричим
об
этом.
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
He
is
really
a
necessity
Он
действительно
необходим.
If
you
want
to
get
on
Если
хочешь,
садись.
And
we
might
as
well
confess
it
И
мы
могли
бы
признаться
в
этом.
He
is
a
sine
qua
non
Он-sine
qua
non.
We
sigh
for
him
Мы
вздыхаем
по
нему.
And
cry
for
him,
И
плачь
о
нем.
And
we
would
gladly
die
for
him
И
мы
с
радостью
умрем
за
него.
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
We
plead
to
have,
Мы
молим
о
том,
чтобы
...
We
need
to
have,
Нам
нужно
иметь...
In
fact
our
poor
hearts
bleed
to
have
На
самом
деле
наши
бедные
сердца
истекают
кровью
чтобы
иметь
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
We'd
save
for
him
Мы
сберегли
бы
для
него.
And
slave
for
him
И
рабыня
для
него.
We'd
even
misbehave
for
him
Мы
бы
даже
плохо
себя
вели
из-за
него.
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
Life
without
us
is
impossible
Жизнь
без
нас
невозможна.
And
devoid
of
all
charms
И
лишен
всякого
очарования.
No
amount
of
idle
gossip'll
Никаких
пустых
сплетен.
Keep
them
out
of
our
arms
Держи
их
подальше
от
наших
рук.
We're
blue
without
Мы
синие
без
...
Can't
do
without
Не
могу
обойтись
без
...
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
просто
не
сбудутся
без
тебя.
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
We're
blue
without
Мы
синие
без
...
Can't
do
without
Не
могу
обойтись
без
...
Our
dreams
just
won't
come
true
without
Наши
мечты
просто
не
сбудутся
без
тебя.
That
certain
thing
called
"The
Boy
Friend"
То,
что
называется"дружок".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.