Текст и перевод песни Julie Andrews - The lonely goatherd
High
on
a
hill
was
a
lonely
goatherd
Высоко
на
холме
жил
одинокий
пастух.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
Loud
was
the
voice
of
the
lonely
goatherd
Громким
был
голос
Одинокого
пастуха.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Folks
in
a
town
that
was
quite
remote
heard
Люди
в
городе,
который
был
довольно
отдаленным.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
Lusty
and
clear
from
the
goatherd's
throat
heard
Похотливая
и
чистая
из
горла
пастуха.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
o
ho
lay
dee
odl
ay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
o
ho
lay
dee
odl
ay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
lay
dee
odl
lee
o
lay
O
ho
lay
dee
odl
lee
o,
lay
dee
odl
lee
o
lay
A
prince
on
the
bridge
of
a
castle
moat
heard
Принц
на
мосту
у
крепостного
рва.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
Men
on
a
road
with
a
load
to
tote
heard
Люди
на
дороге
с
грузом,
который
нужно
нести.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Men
in
the
midst
of
a
table
d'hote
heard
Люди
сидящие
за
столом
услышал
д'хот
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
Men
drinking
beer
with
the
foam
afloat
heard
Мужчины
пьют
пиво
с
пеной
на
плаву.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Услышала
маленькая
девочка
в
бледно
розовом
пальто
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Она
закричала,
обращаясь
к
одинокому
пастуху.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Soon
her
Mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Вскоре
ее
мама
с
сияющим
злорадством
услышала:
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hee
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
и
хи
ху
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Какой
дуэт
для
девушки
и
пастуха!
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Odl
lay
ee
(odl
lay
ee)
Odl
lay
ee
(odl
lay
ee)
Odl
lay
hee
hee
(odl
lay
hee
hee)
Odl
lay
hee
hee
(odl
lay
hee
hee)
One
little
girl
in
a
pale
pink
coat
heard
Услышала
маленькая
девочка
в
бледно
розовом
пальто
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hoo
hoo
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
ху
ху
She
yodeled
back
to
the
lonely
goatherd
Она
закричала,
обращаясь
к
одинокому
пастуху.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Soon
her
Mama
with
a
gleaming
gloat
heard
Вскоре
ее
мама
с
сияющим
злорадством
услышала:
Lay
ee
odl
lay
ee
odl
lay
hmm
hmm
Лей
и
одл
лей
и
одл
лей
хмм
хмм
What
a
duet
for
a
girl
and
goatherd
Какой
дуэт
для
девушки
и
пастуха!
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Happy
are
they
lay
dee
olay
dee
lee
o
Счастливы
ли
они
Лэй
Ди
Олай
ди
ли
о
Soon
the
duet
will
become
a
trio
Вскоре
дуэт
превратится
в
трио.
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Lay
ee
odl
lay
ee
odl-oo
Odl
lay
ee,
old
lay
ee
Odl
lay
ee,
старый
lay
ee
Odl
lay
hee
hee,
odl
lay
ee
Odl
lay
hee
hee,
odl
lay
ee
Odl
lay
odl
lay,
odl
lay
odl
lee,
odl
lay
odl
lee
Одл
Лэй
одл
Лэй,
одл
Лэй
одл
ли,
одл
Лэй
одл
ли
Odl
lay
odl
lay
odl
lay
Одл
Лэй
одл
Лэй
одл
Лэй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.