Текст и перевод песни Julie Anne San Jose - Tidal Wave
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Boy
when
I
see
you
Мальчик,
когда
я
вижу
тебя
...
It′s
hard
to
just
walk
passed
ya
Трудно
просто
пройти
мимо
тебя
Yeah,
you
got
close
Да,
ты
подобрался
очень
близко.
And
my
heart
starts
beatin'
faster
И
мое
сердце
начинает
биться
быстрее.
I
try
to
play
it
cool
Я
стараюсь
держать
себя
в
руках.
Just
like
I′m
an
actor
Как
будто
я
актер.
But
I'm
see-through
Но
я
вижу
все
насквозь.
And
it
ends
up
in
disaster
И
это
заканчивается
катастрофой.
Got
me
reelin'
У
меня
кружится
голова.
I′m
on
the
ceiling
Я
на
потолке.
And
I
can′t
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
This
love
is
Эта
любовь
...
What
I'm
feelin′
Что
я
чувствую?
After
you
leave
После
того
как
ты
уйдешь
That's
when
I′m
dreaming
Вот
когда
я
сплю.
'Bout
how
happy
we
could
be
О
том,
как
мы
могли
бы
быть
счастливы
But
I
get
lost
at
sea
Но
я
теряюсь
в
море.
It′s
like
a
tidal
wave
Это
как
приливная
волна.
And
it
keeps
on
washin'
over
И
это
продолжает
омывать
меня.
I
try
to
fight
it
but
I
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
...
Still
wanna
hold
ya
Все
еще
хочу
обнять
тебя
Tidal
wave
Приливная
волна
And
I
just
can't
let
it
go
now
И
я
просто
не
могу
отпустить
это
сейчас.
′Cause
you
know
things
Потому
что
ты
все
знаешь.
Might
be
happ′ning
Возможно,
это
случится.
Like
they're
s′pposed
to
Как
будто
так
и
должно
быть
Maybe
it's
love
Может
быть
это
любовь
That′s
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
And
maybe
it's
love
А
может
это
любовь
That′s
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
Boy
when
I
see
you
Мальчик,
когда
я
вижу
тебя
...
My
heart
goes
pitter
patter
Мое
сердце
стучит
колотится
I
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
с
тобой.
Happ'ly
ever
after
Счастливо
с
тех
пор
And
when
you're
near
me
И
когда
ты
рядом
со
мной
It
just
feels
so
much
better
Это
просто
намного
лучше,
So
say
you′re
mine
так
что
скажи,
что
ты
моя.
So
that
we
can
be
together
Чтобы
мы
могли
быть
вместе.
Got
me
reelin′
У
меня
кружится
голова.
I'm
on
the
ceiling
Я
на
потолке.
And
I
can′t
help
it
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
This
love
is
Эта
любовь
...
What
I'm
feelin′
Что
я
чувствую?
After
you
leave
После
того
как
ты
уйдешь
That's
when
I′m
dreaming
Вот
когда
я
сплю.
'Bout
how
happy
we
could
be
О
том,
как
мы
могли
бы
быть
счастливы
But
I
get
lost
at
sea
Но
я
теряюсь
в
море.
It's
like
a
tidal
wave
Это
как
приливная
волна.
And
it
keeps
on
washin′
over
И
это
продолжает
омывать
меня.
I
try
to
fight
it
but
I
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
...
Still
wanna
hold
ya
Все
еще
хочу
обнять
тебя
Tidal
wave
Приливная
волна
And
I
just
can′t
let
it
go
now
И
я
просто
не
могу
отпустить
это
сейчас.
'Cause
you
know
things
Потому
что
ты
все
знаешь.
Might
be
happ′ning
Возможно,
это
случится.
Like
they're
s′pposed
to
Как
будто
так
и
должно
быть
Maybe
it's
love
Может
быть
это
любовь
That′s
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
And
maybe
it's
love
А
может
быть
это
любовь
That's
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
You
keep
washin′
over
me
baby
Ты
продолжаешь
омывать
меня,
детка.
So
I
just
can′t
help
myself
Так
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Like
a
tidal
wave
that's
got
me
Как
приливная
волна,
которая
накрыла
меня.
I
can′t
be
with
no
one
else
Я
не
могу
быть
ни
с
кем
другим.
And
it's
emotions
like
the
ocean
И
это
эмоции,
подобные
океану.
I
keep
coming
back
for
more
Я
продолжаю
возвращаться
за
добавкой.
So
please
say
you
love
me
too
Так
что,
пожалуйста,
скажи,
что
ты
тоже
меня
любишь.
Don′t
leave
me
sitting
on
the
shore
Не
оставляй
меня
сидеть
на
берегу.
And
I
will
be
your
one
and
only
И
я
буду
твоей
единственной.
And
together
we
will
be
И
вместе
мы
будем
...
So
baby
please
just
say
you
love
me
Так
что
детка
пожалуйста
просто
скажи
что
любишь
меня
Don't
leave
me
out
at
sea
Не
оставляй
меня
в
море.
It′s
like
a
tidal
wave
Это
как
приливная
волна.
And
it
keeps
on
washin'
over
И
это
продолжает
омывать
меня.
I
try
to
fight
it
but
I
Я
пытаюсь
бороться
с
этим,
но
...
Still
wanna
hold
ya
Все
еще
хочу
обнять
тебя
Tidal
wave
Приливная
волна
And
I
just
can't
let
it
go
now
И
я
просто
не
могу
отпустить
это
сейчас.
′Cause
you
know
things
Потому
что
ты
все
знаешь.
Might
be
happ′ning
Возможно,
это
случится.
Like
they're
s′pposed
to
Как
будто
так
и
должно
быть
Maybe
it's
love
Может
быть
это
любовь
That′s
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
And
maybe
it's
love
А
может
быть
это
любовь
That′s
happen
for
us
Это
случилось
с
нами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenna Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.