Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh-woah,
yeah
Ooh,
oh-woah,
yeah
Itong
tula′t
kantang
aking
nais
iparating
Dieses
Gedicht
und
Lied,
das
ich
übermitteln
möchte
Heto
ang
makatang
bibo
na
malinis
ang
hangarin
Hier
ist
die
lebhafte
Dichterin
mit
reinen
Absichten
Pakinggan
ang
mga
lirikong
aking
sasambitin
Höre
die
Verse,
die
ich
aufsagen
werde
Buhay
ng
batang
nangangarap
makamit
ang
mithiin
Das
Leben
eines
Kindes,
das
davon
träumt,
seine
Ziele
zu
erreichen
Sa
mundong
ibabaw,
mga
tao
ay
iba-iba
Auf
dieser
Welt
sind
die
Menschen
verschieden
Simula't
sapul,
musmos
na
isip
ay
′di
alintana
Von
Anfang
an
achtete
der
kindliche
Geist
nicht
darauf
Ang
biyayang
binigay
sa
kanya
ng
Panginoon
Den
Segen,
den
der
Herr
ihr
gab
Sa
Kanyang
palad,
palagi
mga
dasal
ay
may
tugon
In
Seiner
Hand
finden
Gebete
immer
eine
Antwort
Tila
ba
sa
bawat
pag-awit,
nagmumula
sa
puso
Es
scheint,
als
käme
jedes
Lied
vom
Herzen
Ngiti
sa
mga
labi
pagtapak
ng
entablado
Ein
Lächeln
auf
den
Lippen
beim
Betreten
der
Bühne
Mga
taong
binubulong,
sinisigaw
kanyang
pangalan
Leute
flüstern,
rufen
ihren
Namen
Lubos
ang
ligaya
sa
musikang
nilalaan
Vollkommene
Freude
an
der
Musik,
die
sie
widmet
Ngunit
sa
kabila
ng
kanyang
tinatahak
na
landas
Aber
trotz
des
Weges,
den
sie
geht
Para
bang
may
kapalit
at
magulo
ang
dinaranas
Scheint
es
einen
Preis
zu
geben
und
das
Erlebte
ist
chaotisch
Dating
buhay,
ang
simpleng
pamumuhay
Das
frühere
Leben,
das
einfache
Leben
Kung
'di
lang
sa
pangarap
na
nagbibigay
ng
kulay
Wäre
da
nicht
der
Traum,
der
Farbe
verleiht
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Die
Zeit
ist
wie
ein
Windhauch
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Vieles
zu
beschreiten
in
jeder
Phase
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Frage
mich
selbst,
ob
ich
anhalten
oder
weiterlaufen
soll
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch,
genau
wie
du
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
Kay
sarap
isipin
ang
pangarap
na
tinatamasa
Wie
schön,
an
den
genossenen
Traum
zu
denken
Parang
panaginip
ang
lahat,
ika'y
sagana
Alles
ist
wie
ein
Traum,
du
bist
im
Überfluss
Ngunit
hindi
kayang
iwasan
ang
mapanghusga
Aber
man
kann
den
Verurteilenden
nicht
ausweichen
Na
para
bang
tuwang-tuwa
kapag
ika′y
nadarapa
Die
sich
zu
freuen
scheinen,
wenn
du
stolperst
At
minsan,
tinamaan
nga
naman
ni
Kupido
Und
manchmal
traf
mich
tatsächlich
Amor
Para
bang
nasa
langit
subalit
naging
komplikado
Es
war
wie
im
Himmel,
aber
es
wurde
kompliziert
Iniwang
nakalutang
at
tuluyang
nag-iisa
Schwebend
zurückgelassen
und
völlig
allein
Paulit-ulit
ang
tanong,
"Sino
ba
ang
nagkasala?"
Immer
wieder
die
Frage:
"Wer
war
schuld?"
Nagtiwala,
kasalanan
bang
damdamin
ay
tapat?
Vertraut,
ist
es
eine
Sünde,
wenn
Gefühle
aufrichtig
sind?
′Yun
ang
akala,
ako
pala'y
hindi
pa
rin
sapat
Das
dachte
ich,
aber
anscheinend
war
ich
immer
noch
nicht
genug
Damang-dama,
mga
sugat,
mahirap
mawala
Tief
gefühlt,
die
Wunden,
schwer
zu
heilen
Hanggang
sa
pumatak
na
lang
ang
mga
luha
sa
lupa
Bis
die
Tränen
einfach
auf
den
Boden
fielen
Na
tila
ba
nabubulagan,
bakas
ng
nakaraan
Als
ob
geblendet,
Spuren
der
Vergangenheit
Na
′di
na
dapat
balikan
sa
laki
ng
kamalian
Zu
der
man
wegen
der
Größe
des
Fehlers
nicht
zurückkehren
sollte
Tuloy
ang
buhay
at
pangarap
sa
bawat
segundo
Das
Leben
und
der
Traum
gehen
jede
Sekunde
weiter
Tao
lang
naman
ako
at
dakilang
macho
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch,
kein
großer
Held
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Die
Zeit
ist
wie
ein
Windhauch
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Vieles
zu
beschreiten
in
jeder
Phase
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Frage
mich
selbst,
ob
ich
anhalten
oder
weiterlaufen
soll
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch,
genau
wie
du
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Die
Zeit
ist
wie
ein
Windhauch
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Vieles
zu
beschreiten
in
jeder
Phase
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Frage
mich
selbst,
ob
ich
anhalten
oder
weiterlaufen
soll
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch,
genau
wie
du
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Die
Zeit
ist
wie
ein
Windhauch
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
(sa
bawat
yugto)
Vieles
zu
beschreiten
in
jeder
Phase
(in
jeder
Phase)
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Frage
mich
selbst,
ob
ich
anhalten
oder
weiterlaufen
soll
Tao
lang
naman
ako
(tao
lang
ako)
na
tulad
mo
Ich
bin
doch
nur
ein
Mensch
(nur
ein
Mensch),
genau
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Anne San Jose
Альбом
Deeper
дата релиза
01-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.