Текст и перевод песни Julie Anne San Jose - Tulad Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
oh-woah,
yeah
О,
о-о,
да
Itong
tula′t
kantang
aking
nais
iparating
Эти
стихи
и
песню
я
хочу
донести
Heto
ang
makatang
bibo
na
malinis
ang
hangarin
Вот
поэт,
живой
и
с
чистыми
намерениями
Pakinggan
ang
mga
lirikong
aking
sasambitin
Послушай
слова,
которые
я
произнесу
Buhay
ng
batang
nangangarap
makamit
ang
mithiin
Жизнь
ребенка,
мечтающего
достичь
своих
целей
Sa
mundong
ibabaw,
mga
tao
ay
iba-iba
В
этом
мире
все
люди
разные
Simula't
sapul,
musmos
na
isip
ay
′di
alintana
С
самого
начала,
детский
разум
не
осознает
Ang
biyayang
binigay
sa
kanya
ng
Panginoon
Благословение,
данное
ему
Господом
Sa
Kanyang
palad,
palagi
mga
dasal
ay
may
tugon
В
Его
руках,
молитвы
всегда
услышаны
Tila
ba
sa
bawat
pag-awit,
nagmumula
sa
puso
Кажется,
что
каждое
мое
пение
идет
от
сердца
Ngiti
sa
mga
labi
pagtapak
ng
entablado
Улыбка
на
губах,
когда
ступаю
на
сцену
Mga
taong
binubulong,
sinisigaw
kanyang
pangalan
Люди
шепчут,
выкрикивают
мое
имя
Lubos
ang
ligaya
sa
musikang
nilalaan
Безмерная
радость
в
музыке,
которую
я
дарю
Ngunit
sa
kabila
ng
kanyang
tinatahak
na
landas
Но
несмотря
на
путь,
по
которому
я
иду
Para
bang
may
kapalit
at
magulo
ang
dinaranas
Кажется,
есть
цена,
и
все
так
сложно
Dating
buhay,
ang
simpleng
pamumuhay
Прежняя
жизнь,
простая
жизнь
Kung
'di
lang
sa
pangarap
na
nagbibigay
ng
kulay
Если
бы
не
мечта,
которая
все
окрашивает
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Время
летит,
как
ветер
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Многое
предстоит
пройти
на
каждом
этапе
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Спрашиваю
себя,
остановлюсь
ли
я
или
побегу
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Я
всего
лишь
человек,
как
ты
Ooh,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да
Kay
sarap
isipin
ang
pangarap
na
tinatamasa
Как
сладко
думать
о
мечте,
которая
сбывается
Parang
panaginip
ang
lahat,
ika'y
sagana
Все
как
сон,
ты
в
изобилии
Ngunit
hindi
kayang
iwasan
ang
mapanghusga
Но
невозможно
избежать
осуждения
Na
para
bang
tuwang-tuwa
kapag
ika′y
nadarapa
Которые
словно
радуются,
когда
ты
спотыкаешься
At
minsan,
tinamaan
nga
naman
ni
Kupido
И
однажды,
меня
поразил
Купидон
Para
bang
nasa
langit
subalit
naging
komplikado
Как
будто
я
была
на
небесах,
но
все
стало
сложно
Iniwang
nakalutang
at
tuluyang
nag-iisa
Осталась
на
плаву,
совершенно
одна
Paulit-ulit
ang
tanong,
"Sino
ba
ang
nagkasala?"
Снова
и
снова
вопрос:
"Кто
виноват?"
Nagtiwala,
kasalanan
bang
damdamin
ay
tapat?
Доверилась,
разве
это
грех,
что
чувства
искренни?
′Yun
ang
akala,
ako
pala'y
hindi
pa
rin
sapat
Я
так
думала,
но
оказалось,
что
я
все
еще
недостаточно
хороша
Damang-dama,
mga
sugat,
mahirap
mawala
Так
больно,
раны
трудно
залечить
Hanggang
sa
pumatak
na
lang
ang
mga
luha
sa
lupa
Пока
слезы
не
упадут
на
землю
Na
tila
ba
nabubulagan,
bakas
ng
nakaraan
Словно
ослепленная,
следы
прошлого
Na
′di
na
dapat
balikan
sa
laki
ng
kamalian
К
которым
не
стоит
возвращаться
из-за
большой
ошибки
Tuloy
ang
buhay
at
pangarap
sa
bawat
segundo
Жизнь
и
мечты
продолжаются
каждую
секунду
Tao
lang
naman
ako
at
dakilang
macho
Я
всего
лишь
человек,
и
к
тому
же
настоящая
женщина
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Время
летит,
как
ветер
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Многое
предстоит
пройти
на
каждом
этапе
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Спрашиваю
себя,
остановлюсь
ли
я
или
побегу
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Я
всего
лишь
человек,
как
ты
Oh-oh-oh-oh-oh,
oh
О-о-о-о-о,
о
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Время
летит,
как
ветер
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
Многое
предстоит
пройти
на
каждом
этапе
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Спрашиваю
себя,
остановлюсь
ли
я
или
побегу
Tao
lang
naman
ako
na
tulad
mo
Я
всего
лишь
человек,
как
ты
Parang
ihip
lang
ng
hangin
ang
panahon
Время
летит,
как
ветер
Maraming
tatahakin
sa
bawat
yugto
(sa
bawat
yugto)
Многое
предстоит
пройти
на
каждом
этапе
(на
каждом
этапе)
Tanong
sa
sarili
kung
titigil
ba
o
tatakbo
Спрашиваю
себя,
остановлюсь
ли
я
или
побегу
Tao
lang
naman
ako
(tao
lang
ako)
na
tulad
mo
Я
всего
лишь
человек
(всего
лишь
человек),
как
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Anne San Jose
Альбом
Deeper
дата релиза
01-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.