Julie Anne San Jose - Tulad Mo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julie Anne San Jose - Tulad Mo




Tulad Mo
Как ты
Ooh, oh-woah, yeah
О, о-о, да
Itong tula′t kantang aking nais iparating
Эти стихи и песню я хочу донести
Heto ang makatang bibo na malinis ang hangarin
Вот поэт, живой и с чистыми намерениями
Pakinggan ang mga lirikong aking sasambitin
Послушай слова, которые я произнесу
Buhay ng batang nangangarap makamit ang mithiin
Жизнь ребенка, мечтающего достичь своих целей
Sa mundong ibabaw, mga tao ay iba-iba
В этом мире все люди разные
Simula't sapul, musmos na isip ay ′di alintana
С самого начала, детский разум не осознает
Ang biyayang binigay sa kanya ng Panginoon
Благословение, данное ему Господом
Sa Kanyang palad, palagi mga dasal ay may tugon
В Его руках, молитвы всегда услышаны
Tila ba sa bawat pag-awit, nagmumula sa puso
Кажется, что каждое мое пение идет от сердца
Ngiti sa mga labi pagtapak ng entablado
Улыбка на губах, когда ступаю на сцену
Mga taong binubulong, sinisigaw kanyang pangalan
Люди шепчут, выкрикивают мое имя
Lubos ang ligaya sa musikang nilalaan
Безмерная радость в музыке, которую я дарю
Ngunit sa kabila ng kanyang tinatahak na landas
Но несмотря на путь, по которому я иду
Para bang may kapalit at magulo ang dinaranas
Кажется, есть цена, и все так сложно
Dating buhay, ang simpleng pamumuhay
Прежняя жизнь, простая жизнь
Kung 'di lang sa pangarap na nagbibigay ng kulay
Если бы не мечта, которая все окрашивает
Parang ihip lang ng hangin ang panahon
Время летит, как ветер
Maraming tatahakin sa bawat yugto
Многое предстоит пройти на каждом этапе
Tanong sa sarili kung titigil ba o tatakbo
Спрашиваю себя, остановлюсь ли я или побегу
Tao lang naman ako na tulad mo
Я всего лишь человек, как ты
Ooh, yeah, yeah, yeah
О, да, да, да
Kay sarap isipin ang pangarap na tinatamasa
Как сладко думать о мечте, которая сбывается
Parang panaginip ang lahat, ika'y sagana
Все как сон, ты в изобилии
Ngunit hindi kayang iwasan ang mapanghusga
Но невозможно избежать осуждения
Na para bang tuwang-tuwa kapag ika′y nadarapa
Которые словно радуются, когда ты спотыкаешься
At minsan, tinamaan nga naman ni Kupido
И однажды, меня поразил Купидон
Para bang nasa langit subalit naging komplikado
Как будто я была на небесах, но все стало сложно
Iniwang nakalutang at tuluyang nag-iisa
Осталась на плаву, совершенно одна
Paulit-ulit ang tanong, "Sino ba ang nagkasala?"
Снова и снова вопрос: "Кто виноват?"
Nagtiwala, kasalanan bang damdamin ay tapat?
Доверилась, разве это грех, что чувства искренни?
′Yun ang akala, ako pala'y hindi pa rin sapat
Я так думала, но оказалось, что я все еще недостаточно хороша
Damang-dama, mga sugat, mahirap mawala
Так больно, раны трудно залечить
Hanggang sa pumatak na lang ang mga luha sa lupa
Пока слезы не упадут на землю
Na tila ba nabubulagan, bakas ng nakaraan
Словно ослепленная, следы прошлого
Na ′di na dapat balikan sa laki ng kamalian
К которым не стоит возвращаться из-за большой ошибки
Tuloy ang buhay at pangarap sa bawat segundo
Жизнь и мечты продолжаются каждую секунду
Tao lang naman ako at dakilang macho
Я всего лишь человек, и к тому же настоящая женщина
Parang ihip lang ng hangin ang panahon
Время летит, как ветер
Maraming tatahakin sa bawat yugto
Многое предстоит пройти на каждом этапе
Tanong sa sarili kung titigil ba o tatakbo
Спрашиваю себя, остановлюсь ли я или побегу
Tao lang naman ako na tulad mo
Я всего лишь человек, как ты
Oh-oh-oh-oh-oh, oh
О-о-о-о-о, о
Parang ihip lang ng hangin ang panahon
Время летит, как ветер
Maraming tatahakin sa bawat yugto
Многое предстоит пройти на каждом этапе
Tanong sa sarili kung titigil ba o tatakbo
Спрашиваю себя, остановлюсь ли я или побегу
Tao lang naman ako na tulad mo
Я всего лишь человек, как ты
Parang ihip lang ng hangin ang panahon
Время летит, как ветер
Maraming tatahakin sa bawat yugto (sa bawat yugto)
Многое предстоит пройти на каждом этапе (на каждом этапе)
Tanong sa sarili kung titigil ba o tatakbo
Спрашиваю себя, остановлюсь ли я или побегу
Tao lang naman ako (tao lang ako) na tulad mo
Я всего лишь человек (всего лишь человек), как ты
Na tulad mo
Как ты
Na tulad mo
Как ты
Na tulad mo
Как ты





Авторы: Julie Anne San Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.