Текст и перевод песни Julie Bergan - Turn On the Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Military,
military
Военные,
военные
...
Send
the
military,
military
Пошлите
военных,
военных.
I'm
going
to
war
Я
иду
на
войну.
We've
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше.
You're
calling
in
the
mercenaries
Ты
вызываешь
наемников.
And
we
know
you're
gonna
get
me
baby
И
мы
знаем,
что
ты
получишь
меня,
детка.
It
turns
me
on
that
you're
in
control
Меня
заводит
то,
что
ты
все
контролируешь.
So
I'ma
let
you
Так
что
я
позволю
тебе
...
Take
my
heart
and
kill
me
softly
Забери
мое
сердце
и
нежно
убей
меня.
Do
whatever
you
want
with
me
Делай
со
мной,
что
хочешь.
Treat
me
like
I'm
an
enemy
Обращайся
со
мной,
как
с
врагом.
You
don't
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Do
whatever
you
want,
whatever
you
like
Делай,
что
хочешь,
что
хочешь.
But
when
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Но
когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
When
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
Later
baby,
later
baby
Позже,
детка,
позже,
детка.
I'ma
let
you
have
me
later
baby
Я
позволю
тебе
быть
со
мной
позже,
детка.
Does
it
turn
you
on
that
I'm
in
control?
Тебя
заводит
то,
что
я
все
контролирую?
I
love
it
when
you
Я
люблю,
когда
ты
...
Take
my
heart
and
kill
me
softly
Забери
мое
сердце
и
нежно
убей
меня.
Do
whatever
you
want
with
me
Делай
со
мной,
что
хочешь.
Treat
me
like
I'm
an
enemy
Обращайся
со
мной,
как
с
врагом.
You
don't
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Do
whatever
you
want,
whatever
you
like
Делай,
что
хочешь,
что
хочешь.
But
when
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Но
когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
When
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
When
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
You
don't
have
to
say
you
love
me
Ты
не
должна
говорить,
что
любишь
меня.
Do
whatever
you
want,
whatever
you
like
Делай,
что
хочешь,
что
хочешь.
But
when
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Но
когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
When
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
(Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it)
(Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это)
When
you
do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Когда
ты
делаешь
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это,
делай
это.
Turn
on
the
lights
Включите
свет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAG HOLTAN-HARTWIG, JESPER BORGEN, MIKE HERBRIK, JOAKIM HARESTAD HAUKAAS, HALVOR FOLSTAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.