Текст и перевод песни Julie Byrne - Melting Grid
Paper
that's
quick
to
burn,
I'm
the
cinnamon
peeler
Бумага,
которая
быстро
сгорает,
я-чистильщик
корицы.
Beetles
crushed
that
dye
the
carmine,
I
exist
to
be
dreaming
still
Жуки
раздавлены,
что
красят
кармин,
я
существую,
чтобы
все
еще
мечтать.
And
if
the
roses
need
not
tending
А
если
розы
не
нуждаются
в
уходе?
Until
noon
I'd
sleep
До
полудня
я
спал.
But
never
could
I
have
gone
on
that
way
Но
я
бы
никогда
не
пошел
по
этому
пути.
Because
money
was
not
the
thing
that
yielded
sight
Потому
что
деньги-это
не
то,
что
дает
зрение.
Colorado,
Wyoming,
Helena
into
the
Evergreen
Колорадо,
Вайоминг,
Хелена
в
вечнозеленых
лесах.
The
waves
washed
all
thought
of
endeavor
that
was
left
in
me
Волны
смыли
все
мысли
об
усилиях,
которые
остались
во
мне.
Would
you
ask
my
permission
Ты
спросишь
у
меня
разрешения
The
next
time
you
absorb
me
В
следующий
раз
ты
поглотишь
меня.
Preserve
my
memory
of
the
mystic
west
Сохрани
мою
память
о
мистическом
западе.
As
I
lay
no
claim
to
the
devotion
I
felt
Поскольку
я
не
претендовал
на
преданность,
которую
чувствовал.
Our
conversation
banked
in
me
and
I
had
almost
forgot
the
nature
of
dawn
Наш
разговор
накрыл
меня,
и
я
почти
забыл
о
природе
рассвета.
I
thought
of
it
for
days
after,
even
months
after
the
moments
were
gone
Я
думал
об
этом
несколько
дней,
даже
месяцев
после
того,
как
эти
мгновения
ушли.
But
I'd
get
so
lonely
inside
of
that
room
Но
мне
было
так
одиноко
в
этой
комнате.
No
matter
who
waited
for
me
Не
важно,
кто
меня
ждал.
I'll
get
so
lonely
inside
of
that
room
Мне
будет
так
одиноко
в
этой
комнате.
No
matter
who
will
ever
wait
for
me
Не
важно,
кто
будет
ждать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julie Marie Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.